Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas encore changé radicalement notre " (Frans → Nederlands) :

Depuis le début de 2008, la situation a changé radicalement: en juillet 2008 par exemple, notre inflation a culminé à 5,9 %, alors que la zone euro connaissait une inflation de 4 % et que l'inflation dans les pays voisins ne dépassait pas les 4 % (DE: 3,5 %, FR: 4,0 %, NL: 3,0 %).

Sinds begin 2008 is de situatie radicaal veranderd, in juli 2008 bijvoorbeeld topte onze inflatie op 5.9 %, terwijl de eurozone een inflatie van 4 % kende en onze buurlanden ook niet boven die 4 % kwamen (Dtsl : 3.5 %, Fr. : 4.0 %, Nl. : 3.0 %).


Depuis le début de 2008, la situation a changé radicalement: en juillet 2008 par exemple, notre inflation a culminé à 5,9 %, alors que la zone euro connaissait une inflation de 4 % et que l'inflation dans les pays voisins ne dépassait pas les 4 % (DE: 3,5 %, FR: 4,0 %, NL: 3,0 %).

Sinds begin 2008 is de situatie radicaal veranderd, in juli 2008 bijvoorbeeld topte onze inflatie op 5.9 %, terwijl de eurozone een inflatie van 4 % kende en onze buurlanden ook niet boven die 4 % kwamen (Dtsl : 3.5 %, Fr. : 4.0 %, Nl. : 3.0 %).


Et malgré vos efforts, Madame Ferrero-Waldner - des efforts que j'apprécie -, malgré ce que vous nous avez dit et qui est encourageant, Monsieur Solana, je considère que nous n'avons pas encore changé radicalement notre politique vis-à-vis du Moyen-Orient et que nous n'avons pas suffisamment compris que nous portons atteinte à l'idée même de démocratie avec notre riposte à ces élections.

Ondanks uw inspanningen, mevrouw Ferrero-Waldner - en ik stel deze inspanningen op prijs -, ondanks hetgeen u ons hebt verteld, en dat is bemoedigend, meneer Solana, ben ik van mening dat we ons beleid ten aanzien van het Midden-Oosten niet ingrijpend genoeg hebben gewijzigd, en dat we onvoldoende hebben begrepen dat we met onze reactie op deze verkiezingen het begrip ‘democratie’ zelf ondermijnen.


Ceci est un honneur encore plus grand. Je me souviens du discours que le Président Reagan a prononcé ici en 1985, et pour citer un poète irlandais, William Butler Yeats, qui disait, au sujet de son Irlande, dans un poème intitulé Easter Sunday 1916: «Tout a changé, radicalement changé.

Ik herinner me de toespraak van president Reagan hier in 1985. Hij citeerde toen een Ierse dichter, William Butler Yeats, die in zijn gedicht Easter Sunday 1916 het volgende schreef over zijn Ierland: “Alles is veranderd, totaal veranderd; een verschrikkelijke schoonheid is geboren”.


Ceci est un honneur encore plus grand. Je me souviens du discours que le Président Reagan a prononcé ici en 1985, et pour citer un poète irlandais, William Butler Yeats, qui disait, au sujet de son Irlande, dans un poème intitulé Easter Sunday 1916 : «Tout a changé, radicalement changé.

Ik herinner me de toespraak van president Reagan hier in 1985. Hij citeerde toen een Ierse dichter, William Butler Yeats, die in zijn gedicht Easter Sunday 1916 het volgende schreef over zijn Ierland: “Alles is veranderd, totaal veranderd; een verschrikkelijke schoonheid is geboren”.


Ce rapport constitue un pas dans la bonne direction, mais il faut des mesures encore plus radicales, que nous réclame l’état de notre planète.

Dit verslag is een stap in de goede richting maar er zijn nog radicalere maatregelen nodig, aangezien de toestand waarin onze planeet verkeert dit van ons eist.


Des manifestations comme celle-ci sont le moyen de montrer aux gens – bien mieux que les discours politiques – que la science compte et qu’elle change notre quotidien, ou encore qu’on peut faire de la science en s’amusant».

Veel beter dan politieke redevoeringen laten evenementen als dit zien dat wetenschap belangrijk is. Wetenschap kan het leven van alledag veranderen en is ook gewoon leuk".


La conception des relations avec la nature change radicalement à notre époque.

Op dit moment maken de ideeën over onze verhouding met de natuur een radicale ontwikkeling door.


Dans un article intitulé " Radicale islamitische organisaties in België" (Organisations islamiques extrémistes en Belgique), le périodique Politeia (1994, no 9) écrivait que le Groupe islamique armé (GIA), qui a récemment encore détourné un airbus français, est également actif dans notre pays.

In het tijdschrift Politeia (1994, nr. 9) wordt in een artikel met de titel " Radicale islamitische organisaties in België" gewag gemaakt van het feit dat ook in ons land de " Groupe islamique armée" (GIA), die recentelijk nog verantwoordelijk was voor de vliegtuigkaping van een Frans airbus-toestel, activiteiten ontplooit.


Dans le Climat Change Performance Index (CCPI), index qui évalue l'action climatique de 57 pays industrialisés et économies émergentes représentant ensemble plus de 90 % des émissions mondiales de gaz à effet de serre, la Belgique se distingue par la médiocrité de son score : notre pays, qui était occupait encore la 15e position au classement en 200 ...[+++]

In de jaarlijkse Climate Change Performance Index (CCPI), de index die de klimaatprestaties " weegt" van de 57 industrielanden en groeieconomieën die samen meer dan 90 procent van 's werelds broeikasgassen uitstoten, valt België op door zijn slechtere score: in 2007 stond ons land nog op plaats vijftien, nu blijkt ons land te zijn gezakt tot plaats vijfentwintig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas encore changé radicalement notre ->

Date index: 2023-12-22
w