Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «charge de travail sera mieux répartie » (Français → Néerlandais) :

À la suite de la fusion des 2 cantons d'Ixelles, il devient possible de mettre un juge de complément à la disposition des cantons d'Ixelles, de Schaerbeek et d'Uccle de sorte que la charge de travail sera mieux répartie entre les juges de paix concernés.

Door de fusie van de twee kantons Elsene bestaat de mogelijkheid om een toegevoegd rechter ter beschikking te stellen van de kantons Elsene, Schaarbeek en Ukkel zodat de werklast beter wordt verdeeld tussen de aanwezige vrederechters.


La Commission assurera la direction et la coordination de cet effort collectif, la charge de travail étant répartie entre tous les participants sur la base d'un plan de travail détaillé.

De Commissie leidt en coördineert de werkzaamheden, die echter een gezamenlijke onderneming vormen waarvan de werklast over alle deelnemers zal worden verdeeld op basis van een gedetailleerd werkplan.


REFIT sera à l’avenir plus ciblé; il portera sur les causes les plus graves d’inefficacité et sur les charges inutiles, sera mieux intégré dans le processus de prise de décision de la Commission et déterminera également dans la mesure du possible les coûts et les avantages des actions.

REFIT zal doelgerichter zijn, de aandacht op de belangrijkste oorzaken van inefficiëntie en onnodige lasten richten, meer zijn ingebed in de besluitvorming van de Commissie en waar mogelijk vergezeld gaan van ramingen van de potentiële voordelen en kosten van maatregelen.


Il est prévu, dans le régime, une grande différence qui joue en faveur des francophones et en défaveur des Flamands: tandis que le pourcentage de 80 % est fixé pour les francophones, une mesure de la charge de travail sera nécessaire du côté néerlandophone pour déterminer le pourcentage à appliquer.

Het grote verschil in de regeling ten gunste van de Franstaligen en die ten nadele van de Vlamingen is dat die 80 % vastligt voor de Franstaligen, terwijl er aan Nederlandstalige zijde een werklastmeting nodig zal zijn om het percentage vast te leggen.


En outre, et pour ce qui concerne plus spécifiquement les comités d’acquisition, une mesure de la charge de travail sera effectuée après les vacances d’été dans le cadre de la mise en œuvre de COPERFIN, afin de préparer le plan de personnel 2010.

Verder zal, meer specifiek wat de aankoopcomités betreft, na het zomerverlof in het kader van de uitvoering van COPERFIN, een werklastmeting worden uitgevoerd met het oog op de voorbereiding van het personeelsplan 2010.


Dans ce cadre, une attention particulière est portée à l'adéquation entre effectif et charge de travail, afin de prévenir des situations de surcharge de travail dans les différents services de l'entreprise et de répartir au mieux la charge de travail entre les différents services de l'entreprise.

In dat verband wordt een bijzondere aandacht besteed aan de overeenstemming tussen het effectief personeelsbestand en de werklast, teneinde situaties van overwerk in de verschillende diensten van de onderneming te voorkomen en de werklast tussen de verschillende diensten van de ondernemingen optimaal te verdelen.


4. Les ressources disponibles au titre du paragraphe 1, point c), sont réparties entre les États membres en fonction de la charge de travail dans leurs aéroports, déterminée conformément au paragraphe 7, point b).

4. De uit hoofde van lid 1, onder c), beschikbare middelen worden over de lidstaten verdeeld volgens de overeenkomstig lid 7, onder b), bepaalde werklast op hun luchthavens.


Vu la nature des tâches effectuées, la charge de travail doit être répartie 50/50.

Gelet op de aard van de taken moeten deze betrekkingen 50/50 verdeeld worden.


Dans ce dernier cas, la charge des prestations sera répartie selon des critères définis dans le règlement d'application.

In dat laatste geval worden de kosten van de uitkeringen verdeeld volgens in de toepassingsverordening bepaalde criteria.


Une deuxième partie de la même phrase mentionne que le rapport 20/80 s'appliquera jusqu'au moment où la mesure de la charge de travail sera faite et les pourcentages corrects et objectifs seront fixés.

In dezelfde zin staat een tweede deel en daarin staat dat de 20/80-verhouding geldt tot op het moment dat de werklastmeting zal worden uitgevoerd en dat dan de correcte, objectieve percentages worden vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge de travail sera mieux répartie ->

Date index: 2024-04-28
w