Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..bateau en différence négative
..chargé sur l'avant
..chargé sur le nez
Aider à déplacer des charges lourdes
Bateau sur nez
Charge en métaux lourds
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Soulever des charges lourdes
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez

Traduction de «charge très lourde » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

koplast hebbend | koplastig


..bateau en différence négative | ..chargé sur l'avant | ..chargé sur le nez | bateau sur nez | lourd de l'avant

koplastig




aider à déplacer des charges lourdes

helpen bij het verplaatsen van zware vrachten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour un travail en continu de 8 heures, la charge physique peut être qualifiée de très légère (moins de 117 watts), légère (117 à 234 watts), moyenne (235 à 360 watts), lourde (361 à 468 watts) et très lourde (plus de 468 watts);

Voor een continu werk van 8 uren, kan de fysieke belasting gekwalificeerd worden als zeer licht (minder dan 117 watt), licht (117 tot 234 watt), halfzwaar (235 tot 360 watt), zwaar (361 tot 468 watt) en zeer zwaar (meer dan 468 watt);


« Constatant que les intervenants de proximité (partenaires, famille, et c.) peuvent faire en sorte que le patient puisse continuer à mener une vie autonome à domicile et rester actif socialement, mais que la dispensation de ce type de soins représente une charge très lourde non seulement en termes de temps consacré mais aussi sur les plans financier et psychosocial et qu'elle peut avoir un impact sur la santé physique des intervenants concernés».

« Vaststellende dat mantelzorgers (partners, familie ..) er kunnen voor zorgen dat de patiënt zelfstandig kan thuis wonen en maatschappelijk actief kan blijven, maar dat deze vorm van zorg een enorme belasting vormt, niet alleen wat betreft tijdsbesteding, maar ook met betrekking op financiële en psychosociale aspecten, met eventueel een weerslag op de fysieke gezondheid van de mantelzorgers».


Un appel de pleine juridiction impliquerait une charge très lourde pour l'appareil judiciaire.

Een hoger beroep met volle rechtsmacht zou een zeer zware belasting betekenen van het gerechtelijk apparaat.


Constatant que les intervenants de proximité (partenaires, famille, et c.) peuvent faire en sorte que le patient puisse continuer à mener une vie autonome à domicile et rester actif socialement mais que la dispensation de ce type de soins représente une charge très lourde non seulement en termes de temps consacré mais aussi sur les plans financier et psychosocial et qu'elle peut avoir un impact sur la santé physique des intervenants concerné.

Vaststellende dat mantelzorgers (partners, familie ..) er kunnen voor zorgen dat de patiënt zelfstandig kan thuis wonen en maatschappelijk actief kan blijven, maar dat deze vorm van zorg een enorme belasting vormt; niet alleen wat betreft tijdsbesteding, maar ook met betrekking op financiële en psychosociale aspecten, met eventueel een weerslag op de fysieke gezondheid van de mantelzorgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Constatant que les intervenants de proximité (partenaires, famille, et c.) peuvent faire en sorte que le patient puisse continuer à mener une vie autonome à domicile et rester actif socialement, mais que la dispensation de ce type de soins représente une charge très lourde non seulement en termes de temps consacré mais aussi sur les plans financier et psychosocial et qu'elle peut avoir un impact sur la santé physique des intervenants concerné».

« Vaststellende dat mantelzorgers (partners, familie ..) er kunnen voor zorgen dat de patiënt zelfstandig kan thuis wonen en maatschappelijk actief kan blijven, maar dat deze vorm van zorg een enorme belasting vormt, niet alleen wat betreft tijdsbesteding, maar ook met betrekking op financiële en psychosociale aspecten, met eventueel een weerslag op de fysieke gezondheid van de mantelzorgers».


Constatant que les intervenants de proximité (partenaires, famille, et c.) peuvent faire en sorte que le patient puisse continuer à mener une vie autonome à domicile et rester socialement actif, mais que, pour ces intervenants, dispenser des soins aux personnes démentes représente une charge très lourde, qui non seulement accapare beaucoup de temps et exige des sacrifices financiers, mais représente en outre un intense effort psychosocial qui influe sur leur santé physique.

Vaststellende dat mantelzorgers (partners, familie ..) ervoor kunnen zorgen dat de patiënt zelfstandig kan blijven thuisleven en maatschappelijk actief kan blijven, maar dat de zorg voor personen met dementie een enorme belasting vormt voor de mantelzorgers : naast een tijds- en financiële belasting, is er ook een psychosociale belasting met gevolgen voor de fysieke gezondheid.


Qui plus est, le grand nombre de demandes d'asile présentées au cours de l'année écoulée, ainsi que les demandes qui continuent de leur parvenir, représentent une très lourde charge pour les administrations et services nationaux des cinq pays de l'espace Schengen destinataires de la recommandation de la Commission.

Daarnaast moet er ook rekening mee worden gehouden dat de vijf Schengenlanden waaraan de aanbeveling is gericht, nog zwaar onder druk staan door de behandeling van het grote aantal asielverzoeken dat het afgelopen jaar is ingediend en de verzoeken die nog steeds binnenkomen.


La perte de chargement des poids lourds par défaut d'arrimage des charges est une source d'accidents routiers, souvent très graves.

Verlies van vracht uit vrachtwagens wegens onvoldoende vastsnoeren van goederen is een oorzaak van vaak zeer ernstige verkeersongevallen.


L’application de réductions à des montants initiaux très faibles peut également être ressentie comme injustifiée et représenter une charge de travail lourde pour l’administration.

Ook kan worden geoordeeld dat de toepassing van kortingen op zeer lage oorspronkelijke bedragen ongerechtvaardigd is en een last voor de overheid betekent.


Entendre les témoignages de personnes qui étaient sur place lors des faits, les déclarations des experts, les communications des parties concernées, comme les parents et les puéricultrices, peut être très confrontant et soulever une lourde charge émotionnelle pour toutes les personnes présentes.

Het horen van getuigenissen van personen die op de plaats van het gebeuren waren, de verklaringen van de deskundigen, de mededelingen van de betrokken partijen, zoals de ouders en de kinderverzorgsters, kunnen mogelijks zeer confronterend zijn en wellicht een emotionele zware belasting te weeg brengen bij alle aanwezigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge très lourde ->

Date index: 2022-11-20
w