Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Chargé de mission en éducation
Chargé de mission environnement
Chargé des relations internationales
Chargée de mission en environnement
Chargée de mission en éducation
Chargée de mission environnement
Chargée des relations internationales
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Hypertrophie des papilles foliées Langue chargée
Noire villeuse
Rêves d'angoisse
Semailles
Temps des semailles
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque moderne

Traduction de «chargée à l’époque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

zaaidatum | zaaitijd


bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens inhoud ) | periodenbibliografie


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens herkomst ) | periodenbibliografie


chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales

ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen


chargé de mission environnement | chargée de mission en environnement | chargé de mission en environnement/chargée de mission en environnement | chargée de mission environnement

beleidsambtenaar milieu | beleidsmedewerker milieu


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Hypertrophie des papilles foliées Langue:chargée | noire villeuse

beslagen tong | hypertrofie van papillae foliatae | lingua villosa nigra | (zwarte) haartong


chargé de mission en éducation | chargé de mission en éducation/chargée de mission en éducation | chargée de mission en éducation

beleidsambtenaar onderwijs | beleidsmedewerker onderwijs


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

moderne geschiedenis [ moderne tijd ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toujours selon le ministre, la ministre fédérale chargée à l'époque de la Politique de migration et d'asile a, le 4 juin 2008, écrit à son collègue des Affaires étrangères pour lui demander d'entamer des négociations en vue de revoir ces accords en la matière.

Nog steeds volgens de minister zou de toenmalige federale minister van Asiel en Migratie op 4 juni 2008 haar collega van Buitenlandse Zaken een brief hebben geschreven, met het verzoek onderhandelingen aan te knopen met het oog op de herziening van die akkoorden op dat vlak.


considérant que jusqu'à une époque récente, l'agriculture a bénéficié d'une aide axée sur des cultures d'exportation exploitées par des hommes, les femmes étant principalement chargées de produire les aliments nécessaires à la subsistance de la famille.

overwegende dat in de landbouw tot voor kort voornamelijk steun werd verleend aan mannen die exportgewassen verbouwden, waarmee de verantwoordelijkheid voor de productie van voedsel om in het levensonderhoud van het eigen gezin te voorzien, grotendeels op de schouders van vrouwen terechtkwam.


Le rapport et les chiffres ont été présentés le 20 avril 1999 au cours d'une matinée d'étude organisée par le ministre de la Fonction publique de l'époque, M. André Flahaut, et la ministre de l'époque chargée de l'Égalité des chances, Mme Miet Smet.

Het rapport en de cijfers werden voorgesteld op 20 april 1999, tijdens een studievoormiddag georganiseerd door de toemalige minister van Ambtenarenzaken, André Flahaut, en de minister voor Gelijke Kansen, Miet Smet.


La cellule stratégique du ministre de l'époque a répondu que la direction générale de la Sécurité civile avait été chargée de rédiger un projet d'arrêté royal afin de supprimer l'inégalité existant actuellement entre la prime de fin d'année du personnel commmunal et celle du personnel des services d'incendie.

De beleidscel van de toenmalige minister antwoordde daarop dat de algemene directie van de Civiele Veiligheid de opdracht had gekregen om een ontwerp van koninklijk besluit op te stellen om de discrepantie die er nu is tussen de eindejaarstoelage van het gemeentepersoneel en die van het brandweerpersoneel weg te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, à l'époque secrétaire d'État chargée des personnes handicapées, annonçait qu'elle demanderait à ses collègues du gouvernement fédéral d'adopter, dans le cadre de leurs propres matières, deux mesures concrètes en faveur des personnes handicapées.

In haar beleidsbrief van 5 november 2008 kondigde mevrouw Julie Fernandez Fernandez, toenmalig staatssecretaris voor personen met een handicap, aan dat ze haar collega's in de federale regering zou vragen om twee concrete maatregelen aan te nemen die hun eigen materies betreffen en die in het belang van personen met een handicap worden genomen.


Devant la commission spéciale du Parlement belge chargée d'examiner les circonstances du démantèlement de Dexia (la «commission Dexia»), le ministre belge des finances compétent à l'époque de l'octroi de l'aide d'État à Dexia en 2008 a expliqué que, à la suite des demandes d'intervention en faveur d'ARCO, il y avait eu dès septembre/octobre 2008 une décision politique de mettre en place le régime de garantie des coopératives.

Voor de bijzondere Kamercommissie van het Belgisch Parlement die belast was met het onderzoek van de omstandigheden die hebben geleid tot de ontmanteling van Dexia (hierna „de Dexia-commissie” genoemd), heeft de Belgische minister van Financiën op het tijdstip van de steunverlening aan Dexia in 2008 verklaard dat, na verzoeken om maatregelen te nemen ten behoeve van ARCO, er reeds in september/oktober 2008 een politiek besluit was genomen om een garantieregeling voor coöperaties op te zetten.


un avocat allemand aurait reçu des contrats portant sur des études et enquêtes sans intérêt, comme couverture, pour pouvoir se rendre dans le cabinet de la commissaire et, peut-être, avoir accès et pouvoir exercer une influence sur des dossiers sensibles (affaire LEUNA), dont la Commission était chargée à l'époque;

een Duitse advocaat bij wijze van camouflage opdrachten voor onbeduidende studies en onderzoek zou hebben gekregen om in het kabinet van de Commissaris in en uit te kunnen gaan en inzage te krijgen in en invloed uit te oefenen op gevoelige dossiers (affaire-LEUNA) die toentertijd bij de Commissie in behandeling waren;


34) art. 45 : le Roi peut déterminer les autorités qui donneront l'ordre de détruire ou qui seront chargées de la destruction des traitements des données en temps de guerre et pendant les époques qui lui sont assimilées en vertu de l'article 7 de la loi du 12 mai 1927 sur les réquisitions militaires, ainsi que pendant l'occupation du territoire belge par l'ennemi.

34) art. 45 : de Koning kan de overheden aanwijzen welke in oorlogstijd of in de tijd die overeenkomstig artikel 7 van de wet van 12 mei 1927 op de militaire opeisingen daarmee gelijkstaat, alsmede tijdens de bezetting van het Belgisch grondgebied door de vijand, het bevel geven om de verwerkte gegevens te vernietigen of die zelf belast zijn met de vernietiging van die gegevens.


Le rapport et les chiffres ont été présentés le 20 avril 1999 au cours d'une matinée d'étude organisée par le ministre de la Fonction publique de l'époque, M. André Flahaut, et la ministre de l'époque chargée de l'Égalité des chances, Mme Miet Smet.

Het rapport en de cijfers werden voorgesteld op 20 april 1999, tijdens een studievoormiddag georganiseerd door de toemalige minister van Ambtenarenzaken, André Flahaut, en de minister voor Gelijke Kansen, Miet Smet.


Sous l'empire de l'article 7, applicable à l'époque, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le législateur décrétal, lorsqu'il fixait la procédure de la tutelle administrative (ordinaire), était également compétent pour désigner ou exclure les autorités chargées de cette tutelle.

Onder het stelsel van het toenmalige artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen behoorde het tot de bevoegdheid van de decreetgever om bij het bepalen van de procedure van het (gewoon) administratief toezicht ook de daarmee belaste overheden aan te wijzen of uit te sluiten.


w