Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chef de vos homologues français » (Français → Néerlandais) :

1. Avez-vous senti cette inflexion politique majeure dans le chef de vos homologues français, allemand mais aussi danois, luxembourgeois, néerlandais et suédois lors des derniers Conseils qui ont abordé le suivi des négociations du TTIP?

1. Heeft u die belangrijke politieke ommezwaai bij uw Franse, Duitse, maar ook Deense, Luxemburgse, Nederlandse en Zweedse ambtgenoten opgemerkt tijdens de afgelopen vergaderingen waarop de follow-up van de TTIP-onderhandelingen werd besproken?


Le traité de Lisbonne est entré en vigueur le 1 décembre, et, le 30 novembre, vous et vos homologues chefs d’État ou de gouvernement avez adopté en vitesse un arrangement qui donne le détail de nos données bancaires aux États-Unis.

Op 1 december trad het Verdrag van Lissabon in werking en op 30 november jaste u met uw collega-premiers er een regeling doorheen die onze bankgegevens aan de VS geeft.


Le traité de Lisbonne est entré en vigueur le 1 décembre, et, le 30 novembre, vous et vos homologues chefs d’État ou de gouvernement avez adopté en vitesse un arrangement qui donne le détail de nos données bancaires aux États-Unis.

Op 1 december trad het Verdrag van Lissabon in werking en op 30 november jaste u met uw collega-premiers er een regeling doorheen die onze bankgegevens aan de VS geeft.


Si d'aventure il était aussi possible d'avoir une copie des lettres que vous avez adressées à vos homologues français, cela simplifierait la vie de nos motards.

Is het ook mogelijk een kopie te krijgen van de brieven aan de Franse ministers?


Le 9 janvier, après l'accident du Vicky, M. Olivier Deleuze nous disait que vous étiez en contact avec vos homologues français et britannique pour que la signalisation autour de l'épave soit encore renforcée.

Na het ongeluk met de Vicky zei de heer Deleuze ons op 9 januari dat u contacten onderhield met uw Franse en Britse ambtgenoten om de signalisatie rond het wrak nog te verbeteren.


L'avenir nous dira peut-être si cet amendement concernant l'embargo sur les armes incitera Al-Assad à négocier sérieusement à Genève, comme l'ont déclaré vos homologues britannique et français.

De toekomst zal misschien uitwijzen of die wijziging inzake het wapenembargo Al-Assad ertoe zal aanzetten ernstig te onderhandelen in Genève, zoals de Britse en Franse ministers van Buitenlandse Zaken hebben verklaard.


Avez-vous mis cette importante question à l'ordre du jour de ces contacts avec vos homologues chefs de gouvernement européens ?

Hebt u die belangrijke kwestie op de agenda geplaatst van de ontmoetingen met uw collega's Europese regeringsleiders?


Le chef de service qui organise les patrouilles mixtes dans la zone de police prend contact tous les mois avec ses homologues français pour convenir d'un programme mensuel.

De dienstchef die in de politiezone de gemengde patrouilles organiseert neemt elke maand contact op met zijn Franse ambtgenoten om een maandprogramma vast te leggen.


2. Au début de l'instauration des patrouilles mixtes en 2002, des concertations ont eu lieu entre le chef de la zone de police «Arrondissement d'Ypres» et ses homologues français de la Police nationale et de la Gendarmerie.

2. Bij het begin van de instelling van de gemengde patrouilles in 2002 werd overleg gevoerd tussen de chef van de politiezone «Arro Ieper» en zijn Franse ambtgenoten van de «Police nationale» en de «Gendarmerie».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chef de vos homologues français ->

Date index: 2021-08-27
w