Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chercheurs européens vont maintenant pouvoir " (Frans → Nederlands) :

Grâce aux subventions «validation de concept» du Conseil européen de la recherche (CER), 59 chercheurs européens vont maintenant pouvoir transformer leurs inventions en produits commercialement viables.

Dankzij de “Proof of concept”-subsidies van de Europese onderzoeksraad (ERC) krijgen 59 onderzoekers in Europa de kans om hun uitvinding in een levensvatbaar product om te zetten.


Avec l'approbation du cahier spécial des charges, ces négociations vont maintenant pouvoir commencer.

Door de goedkeuring van het bestek, kunnen deze onderhandelingen nu van start gaan.


Les projets de règlement vont maintenant être transmis au Parlement européen et au Conseil pour adoption.

De ontwerpverordeningen worden nu voor goedkeuring naar het Europees Parlement en de Raad gestuurd.


Le Parlement européen et le Conseil vont maintenant statuer sur la proposition conformément à la procédure législative ordinaire.

Het Europees Parlement en de Raad zullen het voorstel nu behandelen volgens de gewone wetgevingsprocedure.


Suite à l'avancée d'aujourd’hui au sein du Conseil, les deux institutions vont maintenant pouvoir entamer un trilogue avec la Commission en vue de parvenir à un accord final.

De doorbraak van vandaag in de Raad betekent dat de twee medewetgevers thans met de Commissie in gesprek kunnen gaan om een definitief akkoord te bereiken.


Le Conseil et le Parlement européen vont maintenant examiner la proposition de la Commission.

De Raad en het Europees Parlement zullen het voorstel van de Commissie nu bespreken.


Il ne s'agit là que de quelques uns des thèmes auxquels se consacrent les 284 chercheurs qui vont recevoir 660 millions d'euros dans le cadre du nouveau cycle de financement du Conseil européen de la recherche.

Dit is slechts een greep uit de vraagstukken die worden onderzocht door de 284 wetenschappers die dankzij de meest recente financieringronde 660 miljoen aan nieuwe middelen ontvangen van de Europese Onderzoeksraad (ERC).


« Les citoyens européens vont enfin pouvoir se déplacer dans un ciel européen sans frontières, tout en maintenant le plus haut niveau de sécurité aérienne » a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission, en charge des transports et de l'énergie.

"De Europese burgers zullen zich eindelijk kunnen verplaatsen in een Europees luchtruim zonder grenzen, onder behoud van de hoogst mogelijke mate van veiligheid", aldus Loyola de Palacio, vice-voorzitter van de Commissie, verantwoordelijk voor vervoer en energie".


Les réflexions sur ces réformes vont maintenant se poursuivre; elles seront complétées par le processus plus vaste de réforme constitutionnelle qui doit être engagé au Conseil européen de Laeken, processus auquel la Commission contribuera activement.

De discussies over deze hervormingen zullen nu worden voortgezet, ook in het ruimere kader van het hervormingsproces waartoe de Europese Raad van Laken de aanzet zal geven, en waaraan de Commissie actief zal bijdragen.


En 2009, les partenaires intervenant dans l’action conjointe EPAAC ont été chargés de soumettre, d’ici 2013, une proposition fixant la base d’un futur système européen d’information sur le cancer en accord avec tous les protagonistes actifs dans le domaine du cancer (fournisseurs de données, prestataires de soins, pouvoirs publics, citoyens, patients et chercheurs).

In 2009 kreeg de gezamenlijke actie van het Europees Partnerschap voor kankerbestrijding de opdracht om vóór 2013, na overleg met alle belanghebbenden op het gebied van kanker (dataproviders, gezondheidswerkers, overheden, burgers, patiënten en onderzoekers), een voorstel in te dienen waarin de basis wordt gelegd voor een toekomstig Europees informatiesysteem voor kanker.


w