Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont maintenant pouvoir » (Français → Néerlandais) :

Avec l'approbation du cahier spécial des charges, ces négociations vont maintenant pouvoir commencer.

Door de goedkeuring van het bestek, kunnen deze onderhandelingen nu van start gaan.


Grâce aux subventions «validation de concept» du Conseil européen de la recherche (CER), 59 chercheurs européens vont maintenant pouvoir transformer leurs inventions en produits commercialement viables.

Dankzij de “Proof of concept”-subsidies van de Europese onderzoeksraad (ERC) krijgen 59 onderzoekers in Europa de kans om hun uitvinding in een levensvatbaar product om te zetten.


Suite à l'avancée d'aujourd’hui au sein du Conseil, les deux institutions vont maintenant pouvoir entamer un trilogue avec la Commission en vue de parvenir à un accord final.

De doorbraak van vandaag in de Raad betekent dat de twee medewetgevers thans met de Commissie in gesprek kunnen gaan om een definitief akkoord te bereiken.


Le Parlement et la Commission vont maintenant pouvoir se mettre au travail sans attendre, ce qui était le plus important en cette période difficile où de nombreux défis sont à relever rapidement pour l’ensemble des Européens.

Het Parlement en de Commissie kunnen nu onverwijld aan het werk, wat het belangrijkst was in deze moeilijke periode waarin vele uitdagingen wachten om snel aangepakt te worden voor alle Europeanen.


Le Parlement et la Commission vont maintenant pouvoir se mettre au travail sans attendre, ce qui était le plus important en cette période difficile où de nombreux défis sont à relever rapidement pour l’ensemble des Européens.

Het Parlement en de Commissie kunnen nu onverwijld aan het werk, wat het belangrijkst was in deze moeilijke periode waarin vele uitdagingen wachten om snel aangepakt te worden voor alle Europeanen.


M. Borginon (Chambre) regrette que le Parlement ait dû attendre un mois, pour pouvoir entendre le ministre responsable. Maintenant que les négociations vont s'accélérer, le Parlement doit absolument obtenir rapidement des informations de première main.

De heer Borginon (Kamer) vindt het jammer dat het Parlement een maand heeft moeten wachten om de verantwoordelijke minister te horen na Dublin I. Zeker nu de onderhandelingen in een stroomversnelling gaan komen, moet het Parlement snel informatie uit de eerste hand kunnen krijgen.


Comme l’a dit M. Schulz, maintenant qu’ils ont été désignés, ils vont pouvoir s’atteler à leurs tâches et nous pourrons dépasser ce débat.

Nu ze benoemd zijn, kunnen ze zich, zoals de heer Schultz zei, concentreren op hun taken en kunnen we dat debat achter ons laten.


Le rapporteur et le Parlement ont ajusté cet art du possible et je crois que, avec la perspective des 95 grammes dont les détails seront réévoqués en 2013, mais qui sont maintenant clairement affichés, les constructeurs ont maintenant de la visibilité et ils vont pouvoir intégrer de la technologie pour arriver à cela en 2020.

De rapporteur en het Parlement hebben deze grenzen echter verlegd, en ik geloof dat met het vooruitzicht van 95 gram – waarvan de details weliswaar opnieuw in 2013 ter sprake zullen worden gebracht, maar die nu toch al duidelijk uit de verf zijn gekomen – de fabrikanten weten waar ze aan toe zijn en de technologie in de auto´s kunnen integreren teneinde in 2020 tot die 95 gram te komen.


« Les citoyens européens vont enfin pouvoir se déplacer dans un ciel européen sans frontières, tout en maintenant le plus haut niveau de sécurité aérienne » a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission, en charge des transports et de l'énergie.

"De Europese burgers zullen zich eindelijk kunnen verplaatsen in een Europees luchtruim zonder grenzen, onder behoud van de hoogst mogelijke mate van veiligheid", aldus Loyola de Palacio, vice-voorzitter van de Commissie, verantwoordelijk voor vervoer en energie".


Depuis le début, et il y a de cela six mois maintenant, nous avons passé beaucoup de temps à débattre de questions formelles et procédurales mais, heureusement, comme l’a dit le commissaire Nielson, je pense pouvoir peut-être aujourd’hui confirmer que nous y parviendrons à la dernière minute, mais à temps, de telle sorte que cette initiative communautaire ne sera pas interrompue ou paralysée pendant un certain temps en raison des changements qui vont s’effectu ...[+++]

Vanaf het begin, meer dan een half jaar geleden, hebben we veel tijd besteed aan de bespreking van de formele en procedurele kwesties. Maar gelukkig kunnen wij nu - zoals ook commissaris Nielson reeds stelde - zeggen dat wij te elfder ure maar toch nog op tijd ervoor zorgen dat dit communautaire initiatief niet wordt onderbroken of stilgelegd vanwege de ophanden zijnde veranderingen in het Parlement en de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont maintenant pouvoir ->

Date index: 2024-10-27
w