Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chers collègues cela " (Frans → Nederlands) :

Chères et chers collègues, je tiens à vous remercier pour la grande compétence dont vous avez fait preuve et l'énergie avec laquelle vous avez assumé votre fonction de sénateurs et cela parfois dans des conditions assez difficiles.

Beste collega's, ik wil u allen danken voor de grote deskundigheid waarvan u blijk hebt gegeven en voor de energie waarmee u de taak van senator in soms moeilijke omstandigheden hebt vervuld.


Chers collègues, cela ne fait aucune différence.

Collega's, het maakt niets uit; we gaan verder met de stemming nadat de president het woord heeft gevoerd.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, cela fait déjà quelques temps que l’Union européenne et l’Amérique latine ont développé un partenariat stratégique destiné à instaurer une coopération effective entre les deux régions.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Unie en Latijns-Amerika hebben al geruime tijd een strategische partnerschap, gericht op de ontwikkeling van een sterke, bi-regionale partnerschap.


Personne ne devrait pouvoir se dissimuler derrière le secret bancaire. Abolissons les quasi-paradis fiscaux situés à l’intérieur de l’Union européenne, même si, chers collègues, cela froisse les États membres concernés.

Vanaf nu zou niemand zich meer mogen verschuilen achter het bankgeheim, en laten we ook de quasi belastingparadijzen binnen de Europese Unie opheffen, zelfs, dames en heren, als dit de betreffende lidstaten benadeelt.


− (DE) Monsieur le Président, chers collègues, cela fait maintenant trois ans et demi que nous débattons la question du Turkménistan dans diverses commissions de ce Parlement.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we hebben nu sinds drieënhalf jaar in verschillende parlementaire commissies over Turkmenistan gedebatteerd.


Chers collègues, cela fait deux ans que nous avons commencé à travailler sur ce document établissant la liberté qui constitue notre droit fondamental depuis 50 ans.

Collega’s, twee jaar geleden zijn wij begonnen met de behandeling van het document waarmee een vrijheid die nu al vijftig jaar ons grondrecht is, verwezenlijkt moet worden.


Chers collègues, Daniel Ducarme était un brillant orateur mais il était plus que cela.

Waarde collega's, Daniel Ducarme was een briljant spreker, maar hij was nog veel meer.


Chers collègues, c'est de cela qu'il s'agit aujourd'hui en Libye.

Collega's, daarover gaat het vandaag in Libië.


Chers collègues, l'Union européenne est certainement le projet politique le plus enthousiasmant qui soit né du XXe siècle dont l'Américain Faulkner écrivait qu'il « a été une sale affaire, une affaire malodorante qui doit taper quelque part, là-haut, dans le nez du créateur » : deux guerres mondiales engendrées par les États-nations, les totalitarismes génocidaires, le recours aux armes nucléaires et chimiques.Face à tout cela, certains ont pris leur courage à deux mains et ils ont osé, ils ont inventé ce projet extraordinaire d'une Union européenne, fond ...[+++]

Beste collega's, de Europese Unie is zeker het meest inspirerende politieke project van de twintigste eeuw. De Amerikaan Faulkner schreef over de twintigste eeuw dat het een vuile zaak was, een stinkende affaire waarvan de geur tot bij de schepper moet zijn doorgedrongen: twee wereldoorlogen veroorzaakt door natiestaten, genocidale totalitaire systemen, gebruik van nucleaire en chemische wapens .Geconfronteerd met dat alles, hebben sommigen de moed in beide handen genomen en hebben ze het uitzonderlijke project van een Europese Unie bedacht, gebaseerd op de democratie en de burgerrechten, dat de vrede moet verzekeren tussen de staten die er deel van uitmaken, maar ze hebben dat ...[+++]


Mes chers collègues, ce n'est pas naïveté de ma part de dire cela.

Geachte collega's, ik wens me met die uitspraken niet naïef op te stellen, maar er wel mijn principieel vertrouwen in de wet mee uit te drukken.




Anderen hebben gezocht naar : chères et chers     chers collègues     sénateurs et cela     chers     chers collègues cela     même si chers     plus que cela     c'est de cela     tout cela     mes chers     mes chers collègues     dire cela     chers collègues cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues cela ->

Date index: 2021-03-24
w