Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chers collègues cher collègue savary » (Français → Néerlandais) :

Chers collègues - je me permets de vous appeler ainsi car même si nous nous sommes parfois opposés lors de débats, nous avons avant tout été collègues dans cette grande entreprise qu'est le projet européen - je crois que l'heure est venue de tirer des conclusions d'ordre politique.

Beste collega's – en ik noem u collega's omdat we ondanks meningsverschillen nu en dan toch steeds collega's zijn bij de opbouw van het grootse Europese project – ik geloof dat we een aantal politieke conclusies moeten trekken.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mes chers collègues, je tiens tout d’abord à remercier pour son travail la rapporteuse, Mme Wortmann-Kool, en mon nom propre et au nom de mon camarade Gilles Savary, qui n’a pu être présent ce soir pour participer à ce débat et qui m’a chargé de vous transmettre ses excuses.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Wortmann-Kool, graag bedanken voor haar werk.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le rapport Savary s'inscrit dans la logique du développement durable.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega's, het verslag-Savary past helemaal in het beleid van duurzame ontwikkeling.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais d'abord remercier le rapporteur, M. Savary, et tous les collègues concernés pour leur bonne coopération et leur travail constructif sur ce thème complexe et purement technique.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega's, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Savary, en alle betrokken collega's danken voor de goede en opbouwende samenwerking bij dit moeilijke, zuiver technische thema.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues ici présents, le rapport de notre collègue, M. Savary, est un excellent travail pour lequel nous lui devons gratitude et reconnaissance.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte aanwezigen, het verslag van collega Savary is werk van de bovenste plank.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais commencer, comme l'ont fait les orateurs qui m'ont précédé, par féliciter M. Savary - auteur de ces deux rapports - pour son travail d'harmonisation, difficile, tourné vers l'avenir ; surtout, étant donné une série d'intérêts opposés, qui se sont manifesté tout au long des interventions de cette nuit.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde collega's, om te beginnen wil ik, net als andere sprekers die voor mij het woord hebben gevoerd, de heer Savary - de opsteller van deze twee verslagen - gelukwensen met zijn werk om overeenstemming te bereiken.


Monsieur le Questeur, cher collègue, cher Guy, mu par votre sens des responsabilités et par votre volonté d'élaborer des lois bien faites, justes et efficaces, indigné par les discriminations qui se cachent parfois dans les lois, vous vous intéressez principalement aux questions éthiques et à l'humanisation du droit de la famille sous toutes ses facettes, ce dont vous avez fait votre spécialité.

Mijnheer de quaestor, waarde collega, beste Guy, gedreven door uw verantwoordelijkheidsgevoel om degelijke, eerlijke en efficiënte wetten te maken én door uw verontwaardiging over discriminatie in de wet, situeren uw interesseveld en specialisatie zich voornamelijk op het vlak van ethische kwesties en de humanisering van het familierecht in al zijn facetten.


Monsieur le secrétaire d'État, chers collègues, mesdames et messieurs invités des jubilaires, cher Armand, le vendredi 25 mai 1973, il y a près de quarante et un ans, dans la salle de lecture de la Chambre des représentants qui nous est si familière, le président de la Chambre, Achille Van Acker, inaugurait le portrait de son prédécesseur, le Baron Kronacker.

Mijnheer de staatssecretaris, beste collega's, dames en heren genodigden van de jubilarissen, beste Armand, op vrijdag 25 mei 1973, bijna eenenveertig jaar geleden, onthulde de voorzitter van de Kamer, Achille Van Acker, in de leeszaal van de Kamer die ons allen zo vertrouwd is, het portret van zijn voorganger Baron Kronacker.


M. le président, Monseigneur, M. le premier ministre, M. le vice-premier ministre, chers collègues, chers invités, Nous sommes réunis pour rendre hommage à notre président, à l'occasion de ses dix ans de présidence du Sénat.

Mijnheer de voorzitter, Monseigneur, mijnheer de eerste minister, mijnheer de vice-eerste minister, geachte collega's, geachte genodigden, We zijn hier bijeen om hulde te brengen aan onze voorzitter, naar aanleiding van zijn tienjarig voorzitterschap van de Senaat.


Toutefois, quand il parle de ses « chers collègues », il doit surtout s'adresser à ses collègues libéraux.

Evenwel, als hij zijn " beste collega's" aanspreekt, moet hij zich vooral richten tot zijn liberale collega's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues cher collègue savary ->

Date index: 2022-12-24
w