Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chers collègues notre résolution évoque " (Frans → Nederlands) :

Chers collègues, notre assemblée, issue des récentes élections, est composée à peu de choses près, pour moitié, de nouveaux membres.

Beste collega's, onze assemblee telt na de jongste verkiezingen bijna voor de helft nieuwe leden.


- Monsieur le Président, chers collègues, notresolution évoque les objectifs du Millénaire arrêtés par les Nations unies.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, in onze resolutie wordt verwezen naar de millenniumdoelstellingen van de Verenigde Naties.


- Monsieur le Président, chers collègues, notresolution évoque les objectifs du Millénaire arrêtés par les Nations unies.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, in onze resolutie wordt verwezen naar de millenniumdoelstellingen van de Verenigde Naties.


Chers collègues, j'ai la ferme conviction que si nous faisons tous preuve de responsabilité, le budget que je viens de décrire est à notre portée!

Waarde collega's, ik ben er stellig van overtuigd dat, als we allemaal blijk geven van verantwoordelijkheidsbesef, een dergelijke begroting voor de Europese Unie precies binnen ons bereik ligt.


Chers collègues, bienvenue à notre dernière réunion de l'année!

Waarde collega's, ik heet u welkom op onze laatste bijeenkomst van het jaar!


(ET) Chers collègues, notre collègue Vasco Graça Moura a fourni un excellent travail en élaborant son rapport, qui se réfère à la fois à l’héritage culturel et aux besoins futurs, aux principes communs et aux initiatives spécifiques.

– (ET) Geachte collega’s, onze collega Vasco Graça Moura heeft uitstekend werk verricht bij het opstellen van een verslag over het cultureel erfgoed, toekomstige behoeften, gemeenschappelijke beginselen en specifieke initiatieven.


Chers collègues, quand on évoque l'immigration, il convient de faire la distinction entre demandeurs d'asile, réfugiés temporaires et immigrants économiques, qui sont, et de loin, les plus nombreux.

Geachte collega’s, met betrekking tot immigratie dienen wij een onderscheid te maken tussen asielzoekers, tijdelijke vluchtelingen en economische immigranten.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, notre collègue Poettering s'est exprimé ici en tant que président de groupe et non en tant qu'Allemand.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega's, de heer Poettering heeft als fractievoorzitter gesproken, en niet als Duitser.


Cher collègues, notrenat, M. De Decker va en parler, est certes amaigri mais il restera le lieu de rencontre entre les entités fédérées, un lieu de rencontre indispensable à tout État fédéral.

Beste collega's, onze Senaat is zeker afgeslankt, de heer De Decker zal het er nog over hebben, maar hij zal de ontmoetingsplaats blijven van de deelstaten, een ontmoetingsplaats die onmisbaar is in elke federale staat.


Mes chers collègues, notre oui à la sixième réforme de l'État est un oui.

Beste collega's, ons ja aan de zesde staatshervorming is een ja.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues notre résolution évoque ->

Date index: 2022-05-06
w