Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chiffres nous démontrent » (Français → Néerlandais) :

Ces chiffres nous démontrent malheureusement qu'il est nécessaire d'améliorer la sécurité de notre patrimoine national.

Deze cijfers tonen jammer genoeg aan dat de beveiliging van ons nationaal patrimonium verbeterd moet worden.


Ces chiffres nous démontrent malheureusement qu'il est nécessaire d'améliorer la sécurité de notre patrimoine national.

Deze cijfers tonen jammer genoeg aan dat de beveiliging van ons nationaal patrimonium verbeterd moet worden.


Comme démontré clairement par les chiffres de la réponse à la première question, nous pouvons constater une forte augmentation du nombre d’incidents notifiés en 2010.

Zoals de cijfers in vraag 1 duidelijk aangeven, is er inderdaad sprake van een sterke stijging van het aantal gemelde incidenten in 2010.


Il est vrai que les chiffres dont nous disposons démontrent que le nombre de femmes ayant accès aux technologies de l'information est inférieur à celui des hommes.

Het is correct dat de cijfers waarover we beschikken, aantonen dat er minder vrouwen dan mannen toegang hebben tot de informatietechnologie.


Ces chiffres démontrent clairement à quel point il importe que nous renforcions le système de financement en faveur de ce secteur.

Deze cijfers tonen overduidelijk aan hoe belangrijk het wel niet is het programma ter financiering van deze sector te versterken.


Nous sommes également d’accord sur le fait que nous ne voulons pas qu’une industrie de la voie contentieuse se développe en Europe, comme c’est le cas aux États-Unis, laquelle représente un chiffre d’affaires de 240 milliards d’euros, qui, en fin de compte, ne sert aucunement les consommateurs et qui, comme nous le démontre la littérature juridique, ne profite essentiellement qu’aux cabinets d’avocats américains.

Er bestond ook een consensus dat we niet willen dat er in Europa een hele schadevergoedingsindustrie ontstaat, zoals die in Amerika bestaat, met een omzet van 240 miljard dollar. We weten dat uiteindelijk meestal niet de consument hiervan profiteert, maar vooral de Amerikaanse advocatenkantoren, u hoeft alleen maar de boeken over dit onderwerp te lezen.


Nous avons décidé plusieurs mesures très concrètes et les chiffres de 5, 50 ou 75 milliards d’euros démontrent selon moi le clair engagement du Conseil européen à répondre concrètement à la situation actuelle, non seulement par des mesures générales dans tel ou tel cadre, mais par des mesures très concrètes.

We hebben en besluit genomen over zeer concrete zaken en de cijfers van 5, 50 en 75 miljard euro tonen volgens mij aan dat de Europese Raad overduidelijk zijn verantwoordelijkheid neemt en reageert op een concrete situatie, niet alleen door het nemen van algemene maatregelen en het opstellen van kaders, maar ook door concreet op te treden.


Il est vrai que les chiffres dont nous disposons démontrent que le nombre de femmes ayant accès aux technologies de l'information est inférieur à celui des hommes.

Het is correct dat de cijfers waarover we beschikken, aantonen dat er minder vrouwen dan mannen toegang hebben tot de informatietechnologie.


Ce chiffre démontre par son ampleur la nécessité de disposer d’une base permettant de réunir ces 25 États - et davantage ultérieurement - et leurs 450 millions d’habitants. Il importe que nous soyons en mesure, les 10 et 13 juin, de présenter aux électeurs une Constitution nous indiquant la voie à suivre pour traverser ce XXIe siècle dans une coopération pacifique, au fur et à mesure de l’intégration pacifique de notre continent.

Het zou goed zijn als we op 10 en 13 juni naar de kiezers zouden kunnen gaan met een grondwet die ons een richtsnoer geeft om via de vreedzame integratie van ons werelddeel door de 21e eeuw te gaan.


Ce chiffre démontre par son ampleur la nécessité de disposer d’une base permettant de réunir ces 25 États - et davantage ultérieurement - et leurs 450 millions d’habitants. Il importe que nous soyons en mesure, les 10 et 13 juin, de présenter aux électeurs une Constitution nous indiquant la voie à suivre pour traverser ce XXIe siècle dans une coopération pacifique, au fur et à mesure de l’intégration pacifique de notre continent.

Het zou goed zijn als we op 10 en 13 juni naar de kiezers zouden kunnen gaan met een grondwet die ons een richtsnoer geeft om via de vreedzame integratie van ons werelddeel door de 21e eeuw te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres nous démontrent ->

Date index: 2025-01-06
w