Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chômage
Assistance aux chômeurs
Assistance aux travailleurs sans emploi
Assistance chômage
Assurance chômage
Chômage
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage frictionnel
Difficultés liées à l'emploi et au chômage
Loi sur l'assistance complémentaire aux chômeurs
Loi sur l'assistance-chômage
Niveau de chômage
Taux de chômage

Traduction de «chômage comme chômeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocations | Convention du chômage, de 1934 (C44)

Verdrag ter verzekering van uitkeringen of bijstand aan onvrijwillig werklozen


assistance aux chômeurs | assistance aux travailleurs sans emploi | assistance chômage

werklozenuitkering


loi sur l'assistance complémentaire aux chômeurs | loi sur l'assistance-chômage

WWV [Abbr.]


chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

werkloosheid [ werkloosheidsgraad | werkloosheidspercentage ]


assurance chômage [ allocation de chômage ]

werkloosheidsverzekering [ werkloosheidsuitkering ]


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

conjuncturele werkloosheid [ conjunctuurwerkeloosheid ]




Difficultés liées à l'emploi et au chômage

problemen verband houdend met werk en werkloosheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le montant journalier de l'allocation de chômage du chômeur qui perçoit un avantage dans le cadre, pendant ou suite à des études, une formation, un stage ou un apprentissage et qui, conformément à l'article 152quinquies de l'arrêté royal, peut suivre ces études, cette formation, ce stage ou cet apprentissage avec maintien des allocations, est diminué de la partie du montant journalier de l'avantage qui excède 10,18 EUR.

Het dagbedrag van de werkloosheidsuitkering van de werkloze die een voordeel ontvangt in het kader van, tijdens of ten gevolge van studies, een opleiding, een stage of een leertijd en die, overeenkomstig artikel 152quiquies deze studies, opleiding, stage of leertijd mag volgen met behoud van de werkloosheidsuitkeringen, wordt verminderd met het dagbedrag van de vergoeding dat 10,18 euro overschrijdt.


Art. 9. L'indemnité en raison du transfert vers la liste d'attente suite à une capacité de travail réduite ne peut être cumulée qu'avec les allocations de chômage de chômeur complet, une allocation de maladie ou une indemnité pour accident de travail.

Art. 9. De vergoeding wegens overheveling naar de wachtlijst ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid mag enkel gecumuleerd worden met een werkloosheidsuitkering als volledige werkloze, een ziektevergoeding of een vergoeding wegens arbeidsongeval.


Le versement se fait sur présentation d'un document ayant force probante, qui prouve que l'intéressé a reçu les allocations de chômage de chômeur complet, une allocation de maladie ou une indemnité pour accident de travail.

De uitkering geschiedt op voorlegging van een bewijskrachtig document waaruit blijkt dat de betrokkene de werkloosheidsuitkering als volledige werkloze, een ziektevergoeding of een vergoeding wegens arbeidsongeval heeft ontvangen.


3° ont introduit une demande et fourni la preuve qu'ils ont droit aux allocations de chômage comme chômeur complet, à une allocation de maladie ou à une indemnité pour accident de travail et;

3° een aanvraag hebben ingediend en die het bewijs leveren van het recht op werkloosheidsuitkeringen als volledige werkloze, ziektevergoeding of vergoeding wegens arbeidsongeval en;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le travailleur qui demande les allocations de chômage comme chômeur temporaire étant donné que ses prestations de travail sont temporairement réduites ou suspendues en application des articles 51 ou 77/4 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail est dispensé d'un nouveau stage si, pour au moins un jour au cours des trois ans qui précèdent la demande d'allocations, il a: 1° soit bénéficié des allocations de chômage comme chômeur complet; 2° soit bénéficié des allocations d'insertion; 3° soit bénéficié des allocations de chômage en application de l'article 42bis, alinéa 3; 4° soit bénéficié des allocations de chômage ...[+++]

De werknemer die werkloosheidsuitkeringen aanvraagt als tijdelijk werkloze aangezien zijn arbeidsprestaties tijdelijk verminderd of geschorst zijn in toepassing van de artikelen 51 of 77/4 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, is vrijgesteld van een nieuwe wachttijd indien hij in de loop van de drie jaar die de uitkeringsaanvraag voorafgaan voor ten minste één dag: 1° ofwel werkloosheidsuitkeringen heeft genoten als volledig werkloze; 2° ofwel inschakelingsuitkeringen heeft genoten; 3° ofwel werkloosheidsuitkeringen heeft genoten in toepassing van artikel 42bis, derde lid; 4° ofwel werkloosheidsuitkeringen h ...[+++]


Art. 4. L'article 42, § 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 28 février 2003 et modifié par l'arrêté royal du 16 février 2004, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 42. § 1. Le travailleur qui demande à nouveau les allocations de chômage comme chômeur complet est dispensé d'un nouveau stage et peut être réadmis dans le régime selon lequel il a été indemnisé en dernier lieu, si, pour au moins un jour au cours des trois ans qui précèdent la demande d'allocations, il a: 1° soit bénéficié des allocations de chômage comme chômeur complet; 2° soit bénéficié, comme travailleur à temps partiel, d'une allocation de ga ...[+++]

Art. 4. Artikel 42, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 februari 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2004, wordt vervangen door de volgende bepaling : " Art. 42. § 1. De werknemer die opnieuw werkloosheidsuitkeringen aanvraagt als volledig werkloze is vrijgesteld van een nieuwe wachttijd en kan opnieuw toegelaten worden tot het stelsel volgens hetwelk hij laatst werd vergoed, indien hij in de loop van de drie jaar die de uitkeringsaanvraag voorafgaan voor ten minste één dag: 1° ofwel werkloosheidsuitkeringen heeft genoten als volledig werkloze; 2° ofwel als deeltijdse werkn ...[+++]


Le travailleur qui demande des allocations de chômage comme chômeur temporaire visé à l'alinéa 2 est dispensé de stage si, pour au moins un jour au cours des trois ans qui précèdent la demande d'allocations, il a bénéficié des allocations de chômage comme chômeur temporaire chez le même employeur, à condition que, conformément à la carte d'allocations visée à l'article 146, il ait pu, au 30 septembre 2016, prétendre aux allocations comme chômeur temporaire chez cet employeur.

De werknemer die werkloosheidsuitkeringen aanvraagt als tijdelijk werkloze bedoeld in het tweede lid is vrijgesteld van wachttijd indien hij in de loop van de drie jaar die de uitkeringsaanvraag voorafgaan voor ten minste één dag werkloosheidsuitkeringen heeft genoten als tijdelijk werkloze bij dezelfde werkgever, op voorwaarde dat hij overeenkomstig de uitkeringskaart bedoeld in artikel 146 op 30 september 2016 als tijdelijk werkloze bij deze werkgever gerechtigd kon zijn op uitkeringen.


l'aptitude à l'emploi: la lutte contre le chômage de longue durée et le chômage des jeunes, la modernisation des systèmes d'éducation et de formation, un suivi actif des chômeurs en leur proposant une alternative dans le domaine de la formation ou de l'emploi (au bout de 6 mois pour les chômeurs jeunes et de 12 mois pour les chômeurs de longue durée), la réduction de l'abandon scolaire prématuré de 50%, ainsi que la mise en place d'un accord-cadre entre patronat et partenaires sociaux pour l'o ...[+++]

inzetbaarheid: de bestrijding van langdurige werkloosheid en jeugdwerkloosheid, de modernisering van de onderwijs- en opleidingsstelsels, een actieve begeleiding van werklozen door hun een alternatief op het gebied van opleiding of werkgelegenheid voor te stellen (na 6 maanden voor jonge werklozen en 12 maanden voor langdurig werklozen), de vermindering van het aantal jongeren dat het onderwijssysteem voortijdig verlaat met 50%, alsook het sluiten van een kaderovereenkomst tussen de sociale partners om werklozen in staat te stellen een opleiding te volgen en werkervaring op te doen in bedrijven.


Pour pouvoir bénéficier d'allocations de chômage, le chômeur doit satisfaire pendant toute la durée du chômage à un certain nombre de conditions, notamment celle d'être chômeur involontaire.

Om uitkeringsgerechtigd te zijn, moet een werkloze gedurende de hele duur van zijn/haar werkloosheid voldoen aan een aantal voorwaarden, onder meer onvrijwillig werkloos zijn.


Ces sanctions visent les infractions suivantes: - Le chômeur qui a fait une déclaration inexacte ou incomplète aux fins de percevoir indûment des allocations, ou qui a omis de faire une déclaration requise; - Le chômeur qui n'a pas mentionné sur sa carte de contrôle qu'il était occupé au travail et qui, de ce fait, a perçu indûment des allocations de chômage; - Le chômeur qui a fait usage de documents inexacts aux fins de se faire octroyer, de mauvaise foi, des allocations auxquelles il n'a pas droit.

Deze sancties beogen de volgende inbreuken: - De werkloze die een onjuiste of onvolledige verklaring heeft afgelegd teneinde onverschuldigde uitkeringen te ontvangen, of die een verplichte verklaring niet heeft afgelegd; - De werkloze die op zijn controlekaart niet heeft vermeld dat hij tewerkgesteld was en die derhalve onverschuldigde werkloosheidsuitkeringen heeft ontvangen; - De werkloze die van onjuiste stukken gebruik heeft gemaakt teneinde te kwader trouw uitkeringen te verkrijgen waarop hij geen recht heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage comme chômeur ->

Date index: 2021-11-16
w