Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur
Chômeur complet
Chômeur enregistré
Chômeur indemnisé
Chômeur infrascolarisé
Chômeur inscrit
Chômeur mis au travail
Chômeur non allocataire
Chômeur non indemnisé
Chômeur peu scolarisé
Chômeur à qualification réduite

Traduction de «chômeur est effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômeur à qualification réduite | chômeur infrascolarisé | chômeur peu scolarisé

laaggeschoolde werkloze


chômeur enregistré | chômeur inscrit

geregistreerde werkloze | ingeschreven werkloze


chômeur non allocataire | chômeur non indemnisé

niet-uitkeringsgerechtigde werkloze








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais aujourd'hui, on contrôle de plus en plus si le chômeur est effectivement disponible pour le marché du travail.

Vandaag controleert men echter steeds meer of de werkloze werkelijk beschikbaar is voor de arbeidsmarkt.


M. Genot sait que des chômeurs ont effectivement pu prendre en charge des étrangers.

De heer Genot heeft weet van gevallen waarin werklozen effectief vreemdelingen ten laste konden nemen.


Mais aujourd'hui, on contrôle de plus en plus si le chômeur est effectivement disponible pour le marché du travail.

Vandaag controleert men echter steeds meer of de werkloze werkelijk beschikbaar is voor de arbeidsmarkt.


2° pour laquelle le chômeur a obtenu une dispense de l'obligation d'être inscrit comme demandeur d'emploi d'être disponible pour le marché de l'emploi en application de l'article 94, §§ 1 à 3, à condition qu'il s'agisse d'une formation requérant la présence du chômeur pendant au moins 20 heures par semaine et que le chômeur ait effectivement été présent au moins 20 heures par semaine, sauf si l'absence est imputable à la force majeure.

2° waarvoor de werkloze, in toepassing van artikel 94, § 1 tot § 3, vrijstelling heeft verkregen van de verplichting ingeschreven te zijn als werkzoekende en beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt en het een opleiding betreft waarbij de aanwezigheid van de werkloze gedurende minstens 20 uur per week is vereist en de werkloze ook effectief minstens 20 uur per week aanwezig is, tenzij de afwezigheid het gevolg was van overmacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort effectivement de cette enquête que ce sont surtout les jeunes, les femmes et les chômeurs qui ont voté contre le Traité.

Uit die enquête bleek inderdaad dat voornamelijk jongeren, vrouwen en werklozen tegen het Verdrag van Lissabon gestemd hebben.


De plus, sur la feuille info, annexée au formulaire C1, le chômeur est explicitement invité à communiquer l’adresse où il habite effectivement et il est indiqué que cette adresse doit correspondre à l’adresse où il est domicilié.

Bovendien wordt de werkloze op het infoblad dat gevoegd wordt bij het formulier C1 expliciet verzocht het adres mee te delen waar hij werkelijk woont en dat dit adres moet overeenstemmen met het adres waar hij gedomicilieerd is.


L'article 10 stipule que les dispositions du présent arrêté royal sont d'application pour les pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt au 1 janvier 2013, à l'exception des articles 7 et 9 qui concernent la problématique des prépensionnés à temps plein ou chômeurs avec complément d'entreprise à temps plein qui reprennent une activité à temps partiel et qui sont d'application pour les pensions qui prennent cours effectivement et pour l ...[+++]

Artikel 10 bepaalt dat de bepalingen van dit besluit van toepassing zijn op de pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 januari 2013 ingaan. Deze datum van inwerkingtreding geldt evenwel niet voor de artikelen 7 en 9 die handelen over de problematiek van de voltijdse bruggepensioneerden of de voltijds werklozen met bedrijfstoeslag die een activiteit deeltijds hernemen. Deze laatste twee artikelen zijn van toepassing op de pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste zijn ingegaan op 1 januari 2007.


Le chômeur qui bénéficie d'une dispense en application de l'article 89, § 2, et le chômeur, qui bénéficie de la prépension conventionnelle à temps plein ou de l'avantage prévu par l'arrêté royal du 19 septembre 1980 relatif au droit aux allocations de chômage et aux indemnités complémentaires des travailleurs frontaliers âgés licenciés ou mis en chômage complet et qui sont à charge de la Belgique comme chômeur complet, sont, à partir du mois au cours duquel ils atteignent l'âge de 60 ans, dispensés de la condition de l'article 60 et de l'obligation de résider effectivement en Belgiq ...[+++]

De werkloze, die een vrijstelling geniet in toepassing van artikel 89, § 2, en de werkloze die geniet van het voltijds conventioneel brugpensioen of van het voordeel voorzien bij het koninklijk besluit van 19 september 1980 betreffende het recht op werkloosheidsuitkeringen en op aanvullende vergoedingen van ontslagen bejaarde grensarbeiders of die volledig werkloos zijn gesteld, en die als volledig werkloze ten laste is van België, wordt vanaf de maand waarin hij de leeftijd van 60 jaar bereikt, vrijgesteld van de vereiste van artikel 60 en van de in artikel 66 vermelde verplichting effectief in België te verblijven.


Le chômeur qui a bénéficié des allocations de chômage en tant que chômeur complet dans le courant de l'année 2014 et qui a atteint le 31 décembre 2014 l'âge de 60 ans, est cependant dispensé de l'application des articles 48, § 1 , alinéa 1 , 2°, 51, § 1 , alinéa 2, 3° à 10°, 56, 58 et 72 et de la condition prévue à l'article 60 et de l'obligation prévue à l'article 66 de résider effectivement en Belgique.

De werkloze die in de loop van 2014 werkloosheidsuitkeringen als volledig werkloze heeft genoten en op 31 december 2014 de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt, geniet evenwel de vrijstelling van de toepassing van de artikelen 48, § 1, eerste lid, 2°, 51, § 1, tweede lid, 3° tot 10°, 56, 58 en 72, alsmede van de vereiste van artikel 60 en van de verplichting bedoeld in artikel 66 om effectief in België te verblijven.


« 9° le chômeur a déjà effectivement bénéficié de ce complément au cours du mois de décembre 2014». ;

" 9° de werkloze heeft deze toeslag reeds effectief genoten in de maand december 2014" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômeur est effectivement ->

Date index: 2021-05-29
w