Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur
Chômeur complet
Chômeur enregistré
Chômeur infrascolarisé
Chômeur inscrit
Chômeur mis au travail
Chômeur non allocataire
Chômeur non indemnisé
Chômeur peu scolarisé
Chômeur à qualification réduite
Invoquer le bénéfice
Motif invoqué

Traduction de «chômeur invoque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômeur à qualification réduite | chômeur infrascolarisé | chômeur peu scolarisé

laaggeschoolde werkloze


chômeur non allocataire | chômeur non indemnisé

niet-uitkeringsgerechtigde werkloze


chômeur enregistré | chômeur inscrit

geregistreerde werkloze | ingeschreven werkloze










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2º conformément à l'article 149 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité, le directeur peut réviser une décision déjà prise par lui et qui est devenue définitive, notamment lorsque le chômeur invoque un fait nouveau qui était ignoré du directeur et qui est de nature à entraîner la réformation ou l'annulation de la décision.

2º overeenkomstig artikel 149 van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991 de directeur een door hem genomen beslissing die definitief geworden is kan herzien, inzonderheid wanneer een werkloze zich beroept op een nieuw feit dat door de directeur niet gekend was en dat tot wijziging of vernietiging van die beslissing kan leiden.


2º conformément à l'article 149 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité, le directeur peut réviser une décision déjà prise par lui et qui est devenue définitive, notamment lorsque le chômeur invoque un fait nouveau qui était ignoré du directeur et qui est de nature à entraîner la réformation ou l'annulation de la décision.

2º overeenkomstig artikel 149 van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991 de directeur een door hem genomen beslissing die definitief geworden is kan herzien, inzonderheid wanneer een werkloze zich beroept op een nieuw feit dat door de directeur niet gekend was en dat tot wijziging of vernietiging van die beslissing kan leiden.


D'autre part, un chômeur, ne peut pas invoquer le statut de travailleur ayant charge de famille du fait qu'il réside dans un appartement supervisé.

Anderzijds kan hij zich omwille van de situatie van zorgwonen, niet beroepen op het statuut van werknemer met gezinslast.


C'est sur le plan des motifs subjectifs qu'un chômeur, qui a reçu un avertissement, peut invoquer un emploi qui n'a pas une durée de six mois ininterrompus.

Het is op het vlak van deze subjectieve redenen dat een werkloze, die een verwittiging ontvangen heeft, zijn twerkstelling die geen zes ononderbroken maanden geduurd heeft, kan inroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le chômeur qui, au plus tard au moment de l'entretien d'évaluation visé aux articles 59quater, 59quater/1, 59quater/2, 59quater/3, 59quinquies, 59quinquies/1 ou 59sexies, invoque, sur la base d'une attestation médicale, une inaptitude au travail, qui n'a pas encore été constatée par le médecin affecté au bureau du chômage, est soumis à un examen médical conformément à la procédure prévue à l'article 141.

De werkloze die, ten laatste op het ogenblik van het in de artikelen 59quater, 59quater/1, 59quater/2, 59quater/3, 59quinquies, 59quinquies/1 of 59sexies bedoelde evaluatiegesprek op basis van een medisch attest een arbeidsongeschiktheid inroept, die nog niet werd vastgesteld door voor het werkloosheidsbureau aangewezen geneesheer, wordt onderworpen aan een medisch onderzoek overeenkomstig de procedure bepaald in artikel 141.


Par dérogation aux §§ 3 et 4, le droit aux allocations peut toutefois déjà être octroyé à partir du jour fixé par le directeur si ce dernier, sur la base des éléments du dossier, accepte comme valable le motif invoqué par le chômeur pour justifier son absence" .

In afwijking van de §§ 3 en 4 kan het recht op uitkeringen evenwel reeds toegekend worden vanaf de dag bepaald door de directeur, indien deze op basis van de elementen van het dossier de door de werkloze ter rechtvaardiging voor zijn afwezigheid ingeroepen reden als geldig aanvaardt" .


Par dérogation aux alinéas 4 et 5, le droit aux allocations peut toutefois déjà être octroyé à partir du jour fixé par le directeur si ce dernier, sur la base des éléments du dossier, accepte comme valable le motif invoqué par le chômeur pour justifier son absence».

In afwijking van het vierde en het vijfde lid kan het recht op uitkeringen evenwel reeds toegekend worden vanaf de dag vastgesteld door de directeur, indien deze, op basis van de elementen van het dossier, de door de werkloze ter rechtvaardiging voor zijn afwezigheid ingeroepen reden, als geldig aanvaardt».


Le chômeur qui, sur la base d'une attestation médicale, invoque une inaptitude au travail qui n'a pas encore été constatée par le médecin affecté au bureau du chômage est soumis à un examen médical, conformément à la procédure prévue à l'article 141.

De werkloze die op basis van een medisch attest een arbeidsongeschiktheid aanvoert die nog niet werd vastgesteld door de voor het werkloosheidsbureau aangewezen geneesheer, wordt onderworpen aan een medisch onderzoek, overeenkomstig de procedure voorzien in artikel 141.


En application du présent arrêté et des articles 17, 18 et 19 de la Charte, le directeur revoit une décision avec effet rétroactif lorsque les allocations ont été refusées, n'ont pas été accordées ou n'ont été accordées que partiellement et que le chômeur invoque un fait nouveau ou un nouvel élément de preuve qui était ignoré du directeur et qui est de nature à entraîner la modification ou l'annulation de la décision.

De directeur herziet in toepassing van onderhavig besluit en van de artikelen 17, 18 en 19 van het Handvest, met terugwerkende kracht een beslissing, wanneer de uitkeringen worden ontzegd of niet of slechts gedeeltelijk werden toegekend en de werkloze zich beroept op een nieuw feit of op nieuw bewijsmateriaal dat door de directeur niet gekend was en dat tot wijziging of vernietiging van de beslissing kan leiden.


Lorsque la commission a rejeté un recours basé sur les efforts que le chômeur invoque avoir accompli pendant toute la période de son chômage en vue de retrouver du travail et qu'il a par conséquent été suspendu dans son droit aux allocations de chômage, le chômeur peut bien sûr introduire un recours contre la décision de suspension devant le tribunal du travail.

Wanneer de commissie een beroep verwerpt, op basis van de inspanningen om werk te vinden gedurende de gehele periode van werkloosheid, die de werkloze beweert verricht te hebben en de werkloze bijgevolg geschorst werd in zijn recht op werkloosheidsuitkeringen, kan de werkloze natuurlijk beroep instellen tegen deze beslissing tot schorsing bij de arbeidsrechtbank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômeur invoque ->

Date index: 2023-01-07
w