Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cir 1992 parmi » (Français → Néerlandais) :

L'article 31, alinéa 2, 3°, du CIR 1992 cite, parmi les rétributions qui constituent, pour le travailleur, le produit de son travail au service d'un employeur, « les indemnités obtenues en raison ou à l'occasion de la cessation de travail ou de la rupture d'un contrat de travail ».

Artikel 31, tweede lid, 3°, van het WIB 1992 vermeldt, bij de beloningen die voor de werknemer de opbrengst zijn van zijn arbeid in dienst van een werkgever, « vergoedingen verkregen uit hoofde of naar aanleiding van het stopzetten van de arbeid of het beëindigen van een arbeidsovereenkomst ».


La déclaration tardive n'est pas reprise parmi les situations visées par l'article 444 du CIR 1992.

De laattijdige aangifte is ook niet opgenomen in de lijst met door artikel 444 van het WIB 1992 beoogde situaties.


Une cotisation distincte est établie à raison des dépenses visées à l'article 57 et des avantages de toute nature visés aux articles 31, alinéa 2, 2°, et 32, alinéa 2, 2° du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), qui ne sont pas justifiés par la production de fiches individuelles et d'un relevé récapitulatif ainsi qu'à raison des bénéfices dissimulés qui ne se retrouvent pas parmi les éléments du patrimoine de la société, et des avantages financiers ou de toute nature visés à l'article 53, 24° du même Code.

Er wordt een afzonderlijke aanslag gevestigd op de kosten bedoeld in artikel 57 en op de voordelen van alle aard bedoeld in de artikelen 31, tweede lid, 2° en 32, tweede lid, 2° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) die niet worden verantwoord door de overlegging van individuele fiches en een samenvattende opgave, evenals op de verdoken meerwinsten die niet onder de bestanddelen van het vermogen van de vennootschap worden teruggevonden, en op de in artikel 53, 24° van hetzelfde Wetboek bedoelde financiële voordelen of voordelen van alle aard.


­ de frais de formation en rapport avec une branche indépendante ou une nouvelle activité professionnelle : ces frais ne sont pas déductibles car ils doivent être rangés parmi les dépenses ayant un caractère personnel visées à l'article 53, 1 , CIR 1992.

­ vormingskosten in verband met een onafhankelijk vak of een nieuwe beroepsactiviteit : die kosten zijn niet aftrekbaar daar ze moeten worden gerangschikt onder de uitgaven van persoonlijke aard zoals bedoeld in artikel 53, 1 , WIB 1992.


­ de frais de formation en rapport avec une branche indépendante ou une nouvelle activité professionnelle : ces frais ne sont pas déductibles car ils doivent être rangés parmi les dépenses ayant un caractère personnel visées à l'article 53, 1º, CIR 1992.

­ kosten voor een opleiding die verband houdt met een zelfstandig beroep of een nieuwe beroepsactiviteit : deze kosten zijn niet aftrekbaar en horen thuis in de categorie van de uitgaven van persoonlijke aard als bedoeld in artikel 53, 1º, van het WIB 1992.


La logique admise par tous qui veut que des revenus de droits mobiliers soient des revenus mobiliers peut effectivement conduire à inscrire spécifiquement cette catégorie de revenus parmi les revenus mobiliers énumérés à l'article 17 du CIR 1992.

De algemeen aanvaarde opvatting dat inkomsten uit roerende rechten roerende inkomsten zijn, kan er effectief toe leiden dat deze inkomstencategorie opgenomen wordt in de roerende inkomsten die worden opgesomd in artikel 17 van het WIB 1992.


­ de frais de formation en rapport avec une branche indépendante ou une nouvelle activité professionnelle : ces frais ne sont pas déductibles car ils doivent être rangés parmi les dépenses ayant un caractère personnel visées à l'article 53, 1º, CIR 1992.

­ kosten voor een opleiding die verband houdt met een zelfstandig beroep of een nieuwe beroepsactiviteit : deze kosten zijn niet aftrekbaar en horen thuis in de categorie van de uitgaven van persoonlijke aard als bedoeld in artikel 53, 1º, van het WIB 1992.


Il ressort des faits de la cause portée devant le juge a quo, des motifs de la décision de renvoi et des dispositions précitées que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l'article 150, alinéas 1 et 2, précité du CIR 1992 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cette disposition introduirait une différence de traitement entre deux catégories de personnes âgées de moins de cinquante-huit ans au 1 janvier 2005, percevant des allocations de chômage parmi d'autres revenus professionnels, et cohabitant avec ...[+++]

Uit de feiten van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, uit de motieven van de verwijzingsbeslissing en uit de voormelde bepalingen blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van het voormelde artikel 150, eerste en tweede lid, van het WIB 1992, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van personen die op 1 januari 2005 jonger zijn dan 58 jaar, die naast andere beroepsinkomsten werkloosheidsuitkeringen ontvangen en die samenwonen met een persoon die zulke uitkeringen niet ontvangt : enerzijds, de gehuwde of w ...[+++]


3. Parmi ces sociétés, combien sont soumises aux tarifs réduits en vertu de l'article 215 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92)?

3. Hoeveel van die vennootschappen zijn volgens artikel 215 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) aan de verlaagde tarieven onderworpen?


­ soit à titre de revenu divers visé à l'article 90, 1º, CIR 1992, lorsqu'il ne s'agit que de prestations occasionnelles ou fortuites fournies en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle, ce qui est en principe le cas des administrateurs provisoires désignés parmi les proches de la personne protégée et qui, exceptionnellement, perçoivent une rémunération à ce titre.

­ ofwel als een in artikel 90, 1º, WIB 1992 bedoeld divers inkomen, wanneer het om loutere occasionele of toevallige prestaties gaat die buiten de uitoefening van een beroepswerkzaamheid worden geleverd, wat doorgaans het geval is met voorlopige bewindvoerders die worden gekozen tussen de bloed- of aanverwanten van de beschermde persoon en daarvoor, weliswaar in uitzonderlijke gevallen, een vergoeding krijgen toegewezen.




D'autres ont cherché : cir 1992 cite     cir     cite parmi     pas reprise parmi     revenus     retrouvent pas parmi     être rangés parmi     revenus parmi     chômage parmi     parmi     provisoires désignés parmi     cir 1992 parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cir 1992 parmi ->

Date index: 2020-12-17
w