Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Attaque anti-cités
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Porte-parole
Syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole
Trouble de la parole
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage

Traduction de «cite les paroles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

Speech Interference Level | SIL [Abbr.]


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

Wereldfederatie van Partnersteden


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

aanval op steden


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communicatiestoornissen


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.




syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole

rolandische epilepsie, spraakdyspraxiesyndroom


Troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak of taal


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

publieksvoorlichtster | voorlichtingsfunctionaris | woordvoerder | woordvoerster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un autre membre cite les paroles que Richard Goldstone, le Procureur du Tribunal a prononcées en novembre 1994, à l'occasion de la première session du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie :

Een ander lid haalt de woorden aan die de Procureur bij het Tribunaal, Richard Goldstone, uitsprak ter gelegenheid van de eerste zitting van het Internationaal Tribunaal voor het voormalige Joegoslavië in november 1994 :


Un autre membre cite les paroles que Richard Goldstone, le Procureur du Tribunal a prononcées en novembre 1994, à l'occasion de la première session du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie :

Een ander lid haalt de woorden aan die de Procureur bij het Tribunaal, Richard Goldstone, uitsprak ter gelegenheid van de eerste zitting van het Internationaal Tribunaal voor het voormalige Joegoslavië in november 1994 :


En outre, The Africa Report a cité des allégations selon lesquelles les ADF auraient recruté des enfants soldats d'à peine 10 ans et indiqué qu'un porte-parole des Forces de défense populaires de l'Ouganda (FDPO) avait déclaré que les FDPO avaient libéré 30 enfants d'un camp d'entraînement sur l'île de Buvuma située sur le lac Victoria.

Voorts worden in het „Afrika-rapport” beweringen aangehaald volgens welke ADF kinderen al vanaf de leeftijd van 10 jaar als kindsoldaten zou rekruteren, en wordt een woordvoerder van de „Uganda People's Defence Force (UPDF)” geciteerd die verklaart dat UPDF 30 kinderen heeft gered uit een trainingskamp op het eiland Buvuma in het Victoriameer.


1) Avez-vous connaissance de contacts formels ou informels entre les pays européens cités et/ou d'autres instances, d'une part, et le porte-parole et la branche politique de ce mouvement rebelle, d'autre part ?

1) Hebt u weet van formele of informele contacten tussen de aangehaalde Europese landen en of andere instanties en de woordvoerder en de politieke tak van deze rebellenbeweging?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est impossible d’envisager la lutte ou la prévention de la criminalité sans envisager la possibilité d’une action plus complète destinée à réprimer et à prévenir la criminalité organisée et la mafia, comme l’a déclaré M. de Magistris, qui a cité les paroles remarquables du juge Falcone, qui a été assassiné par la mafia.

Bestrijding en preventie van criminaliteit kunnen we ons niet voorstellen zonder complexere maatregelen op het vlak van repressie en preventie van de georganiseerde misdaad en de maffia. De heer De Magistris heeft daarop gewezen door de buitengewoon belangrijke woorden van rechter Falcone, die door de maffia is vermoord, te citeren.


Je cite les paroles qu’il a prononcées aujourd’hui: «Je voudrais une fois encore assurer aux autorités chinoises que, tant que je suis responsable des affaires du Tibet, nous continuerons de respecter pleinement le compromis qui veut que nous ne cherchions pas l’indépendance du Tibet et nous soyons disposés à rester dans la République populaire de Chine».

Ik citeer de woorden die hij vandaag sprak: “Ik wil de Chinese autoriteiten nogmaals geruststellen dat wij, zolang ik verantwoordelijk ben voor de zaken van Tibet, ons volledig zullen blijven inzetten voor de middenweg-aanpak, niet zullen streven naar onafhankelijkheid voor Tibet, en bereid zijn deel te blijven uitmaken van de Volksrepubliek China”.


La récolte des données consiste en un entretien d'un porte-parole de la fonction par les représentants paritaires en classification cités plus haut, ainsi qu'en une visite du lieu de travail pour mieux appréhender la réalité quotidienne du travailleur.

De inzameling van de gegevens bestaat uit een onderhoud met een woordvoerder van de functie door de hoger vermelde paritaire vertegenwoordigers in classificatie, alsook een bezoek aan de arbeidsplaats om de dagelijkse realiteit van de werknemer beter te kunnen vatten.


C’est pourquoi je voudrais poser encore une fois très clairement cette question - car j’y attache beaucoup d’importance étant donné que vous ne m’avez plus donné la parole auparavant, alors que Mme Buitenweg a incorrectement cité mes paroles : où sont passés tous ceux qui nous ont joué cette scène ce matin ?

Daarom wil ik nogmaals heel duidelijk de vraag stellen - en daaraan hecht ik heel veel waarde, omdat u mij daarnet niet meer het woord gaf toen mevrouw Buitenweg mij verkeerd citeerde: waar zijn ze gebleven, die leden die vanochtend hier dit schouwspel opvoerden?


Je cite les paroles du premier ministre : « un dialogue entre les Communautés, où on négocie de manière rationnelle et adulte et dans le refus de la provocation, de la mortification ».

Ik citeer de woorden van de premier: " een dialoog van de gemeenschappen, waar op een rationele en volwassen wijze onderhandeld wordt, zonder provocaties, zonder zelfkastijding" .


Le déjà cité Henri Rolin prononça à propos de son prédécesseur les paroles suivantes que je me permets d'appliquer à notre président sortant.

Ik veroorloof mij een uitspraak van de al vermelde Henri Rolin over zijn voorganger toe te passen op onze uittredende voorzitter.


w