Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "classiques se voient obligées " (Frans → Nederlands) :

Toutes les centrales thermiques (nucléaires mais aussi classiques) se voient obligées de réduire leur production d'électricité en cas de très forte chaleur persistante pour ne pas dépasser la température maximale de l'eau du fleuve après déversement des eaux de refroidissement et/ou, le cas échéant, le réchauffement maximal du fleuve en question.

Alle thermische centrales (kerncentrales maar ook klassieke centrales) zijn verplicht om hun elektriciteitsproductie te verminderen bij aanhoudende hitte om de maximum temperatuur van het rivierwater niet te overschrijden na de lozing van het koelwater en/of desgevallend de maximum opwarming van de rivier in kwestie.


Dans le cadre des dispositions transitoires prévues par l'article 74 du même projet, afin d'éviter que de nombreuses entreprises familiales belges se voient obligées de lancer une OPA par le simple fait de l'entrée en vigueur de la loi, les personnes seules ou agissant de concert détenant plus de 30 % des titres de la société n'ont pas à lancer d'OPA.

In het raam van de overgangsbepalingen waarin voormeld artikel 74 voorziet en teneinde te voorkomen dat de loutere inwerkingtreding van de nieuwe wet tal van Belgische familiebedrijven verplicht een OBA uit te brengen, hoeven de personen die, hetzij alleen, hetzij in onderling overleg, meer dan 30 % van de effecten van de vennootschap bezitten op de dag van de inwerkingtreding van de wet, géén OBA uit te brengen.


Par ailleurs, les sociétés belges qui détachent des employés belges au Québec pour une mission de longue durée se voient obligées de cotiser à la fois au système belge de sécurité sociale et au régime des rentes du Québec.

Bovendien zagen Belgische firma's die Belgische werknemers voor een langere periode naar Quebec detacheerden, zich verplicht bij te dragen tot zowel het Belgische systeem als het rentesysteem van Quebec.


Le législateur a en effet estimé qu'il était illogique que les commissions d'assistance publique (ancienne appellation des centres publics d'aide sociale) des communes où se trouvent des établissements qui accueillent des personnes venant de tout le pays, se voient obligées, en raison de cette présence, et conformément à la règle générale en matière de compétence, d'intervenir comme commissions secourantes et soient amenées à supporter les frais de l'assistance qui est accordée à ces personnes alors que celles-ci ...[+++]

De wetgever vond het immers onlogisch dat bepaalde commissies van openbare onderstand (de huidige openbare centra voor maatschappelijk welzijn) op wier grondgebied toevallig bepaalde instellingen gevestigd zijn waar inwoners van het ganse land een onderkomen vinden, daardoor bij toepassing van de algemene bevoegdheidsregel als steunverlenend centrum moeten optreden en aldus financiële lasten dienen te dragen voor de steun verleend aan daarin verblijvende personen die vaak vreemd zijn aan hun gemeente (Parlementaire Bescheiden, Senaat, 1964-1965, nr. 193, blz. 3 en Kamer, 1970-1971, nr. 1015/2, blz. 8).


Beaucoup de familles se voient obligées de vendre leurs biens afin de rencontrer les besoins alimentaires supplémentaires sur le marché public.

Vele gezinnen worden gedwongen hun bezittingen te verkopen om op de openbare markt in bijkomende voedselbehoeften te kunnen voorzien.


Par la première question préjudicielle, la Cour est invitée à se prononcer sur la compatibilité de l'article L4211-3, § 5, du CWADEL avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il impose aux communes ayant fait le choix de recourir au vote automatisé pour les élections communales et provinciales d'octobre 2012 le paiement des frais liés à ce système, alors que les communes qui ont recouru au vote classique au moyen des bulletins de vote en papier ne se voient imposer a ...[+++]

Met de eerste prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel L4211-3, § 5, van het WWPDD met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de gemeenten die ervoor hebben gekozen gebruik te maken van de geautomatiseerde stemming voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2012, ertoe verplicht de aan dat systeem verbonden kosten te betalen, terwijl de gemeenten die hebben gekozen voor de klassieke stemming door middel van papieren stembiljetten tot geen enkele vergelijkbare betaling gehouden zijn.


Les collaborateurs à qui une fonction est attribuée via une vacance d'emploi classique (notamment de nouvelles fonctions) se voient appliquer la période de stage classique (cf. règlement de base appointés).

Medewerkers die via een klassieke vacature (onder andere nieuwe functies) een functie toegewezen krijgen, hiervoor geldt de klassieke stageperiode (zie basisreglement weddetrekkenden).


Pour les collaborateurs qui se voient attribuer une fonction correspondante, l'attribution est définitive et les règles classiques (cf. avis "Accès promotion fonctions appointées") s'appliquent.

Voor medewerkers die een overeenstemmende functie toegewezen krijgen, is de toewijzing definitief en gelden de klassieke regels (zie bericht "Toegang promotie weddetrekkende functies").


En ce qui concerne l'article 47 de la directive classique, l'amendement propose d'appliquer pour les sous-traitants un régime plus sévère que celui qui est prévu pour les candidats et soumissionnaires (pour ces derniers les entités adjudicatrices ne sont pas obligées d'inclure de telles exigences parmi les règles et critères applicables à la sélection des candidats et soumissionnaires ou dans la gestion des systèmes de qualification ni de demander des renseignements, tandis que pour les sous-traitants il faudrait le faire systématique ...[+++]

Wat artikel 47 van de klassieke richtlijn betreft, wordt in het amendement voorgesteld voor onderaannemers een strengere regeling te doen gelden dan voor gegadigden en inschrijvers is bepaald (voor de laatsten hoeven de aanbestedende diensten dergelijke eisen niet op te nemen in de regels en criteria die zij voor de selectie van gegadigden en inschrijvers of bij het beheer van erkenningsregelingen toepassen, noch inlichtingen te vragen, terwijl ze dit voor de onderaannemers wel systematisch zouden moeten doen).


En Flandre, il arrive souvent que des personnes qui ne sont pas bien informées de leurs droits se voient obligées d'utiliser les heures d'interprétation dont elles disposent par le biais de l'agence flamande pour les personnes handicapées, la Vlaams Agentschap voor personen met een handicap ou VAPH.

In Vlaanderen gebeurt het dan vaak dat mensen die niet goed op de hoogte zijn van hun rechten, zich verplicht zien tolkuren te gebruiken waarover ze via het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, het VAPH, beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

classiques se voient obligées ->

Date index: 2021-06-05
w