- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la clause relative aux droits de l’homme et à la démocratie a une longue histoire au sein du Parlement et repose sur le principe selon lequel les droits civils et politiques et, de manière plus large, les droits économiques, sociaux et culturels doivent également figurer au cœur de la politique de l’Union européenne.
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de clausule inzake mensenrechten en democratie heeft een lange voorgeschiedenis in het Parlement. Het centrale uitgangspunt van de clausule is dat de burgerrechten en de politieke rechten, maar in ruimere zin ook de economische, maatschappelijke en culturele rechten een spilfunctie moeten vervullen in het beleid van de Europese Unie.