Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Climat
Dispositif d’assistance au contrôle du climat
Donner des conseils sur le climat d'une organisation
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Semailles
Surveiller le climat d'une organisation
Temps des semailles
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque moderne

Vertaling van "climat de l’époque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

zaaidatum | zaaitijd


bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens inhoud ) | periodenbibliografie


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens herkomst ) | periodenbibliografie


dispositif d’assistance au contrôle du climat

aangepast hulpmiddel voor klimaatregeling


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

moderne geschiedenis [ moderne tijd ]


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]


surveiller le climat d'une organisation

toezicht houden op het organisatieklimaat


contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid




donner des conseils sur le climat d'une organisation

adviseren over het organisatieklimaat | advies geven over het organisatieklimaat | raad geven over het organisatieklimaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Divers défis n'avaient pas été abordés à l'époque du paquet «énergie et climat» de 2009.

Ten tijde van het klimaat- en energiepakket van 2009 is een aantal uitdagingen blijven liggen.


Dans le climat de l'époque, les membres du Congrès national ont cru bon de conférer une portée constitutionnelle à ce décret, de telle sorte qu'il ne puisse être modifié qu'en appliquant la procédure prévue à l'article 195 de la Constitution.

De leden van het Nationaal Congres hebben het ­ in de sfeer van die dagen ­ nodig geacht dit decreet een constitutionele lading te geven, zodat het enkel kan worden gewijzigd volgens de procedure van artikel 195 Grondwet.


Dans le climat de l'époque, les membres du Congrès national ont cru bon de conférer une portée constitutionnelle à ce décret, de telle sorte qu'il ne puisse être modifié qu'en appliquant la procédure prévue à l'article 195 de la Constitution.

De leden van het Nationaal Congres hebben het — in de sfeer van die dagen — nodig geacht dit decreet een constitutionele lading te geven, zodat het enkel kan worden gewijzigd volgens de procedure van artikel 195 Grondwet.


Sur cette base et à l'initiative du ministre du Climat et de l'Énergie de l'époque, une table ronde sur les provisions nucléaires a été organisée par le SPF Économie et l'ONDRAF les 28 et 29 mars 2011 (Round Table on Nuclear Provisions), afin de donner la parole aux différents acteurs du secteur nucléaire et de consulter différents experts internationaux.

Op basis daarvan en op initiatief van de toenmalige minister van Klimaat en Energie organiseerden de FOD Economie en NIRAS op 28 en 29 maart 2011 een rondetafelconferentie over de nucleaire provisies (Round Table on Nuclear Provisions), om het woord te geven aan de verschillende actoren van de nucleaire sector en verschillende internationale deskundigen te raadplegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous la pression de l'ouverture de la concurrence dans l'Union européenne, des mauvaises habitudes ­ qui étaient légitimes à une certaine époque ­ sont remplacées par un climat de concurrence.

Onder druk van de Europese Unie die een op concurrentie gericht beleid voert, worden slechte gewoonten ­ die indertijd gewettigd waren ­ vervangen door een klimaat van concurrentie.


Le parti communiste et son leader de l'époque, Joseph Staline, faisaient peu de cas du fait que « koulak » était un terme très vague, qu'il s'appliquait généralement à des paysans pauvres ordinaires et que cette stratégie allait créer un climat de guerre civile (en Ukraine en particulier).

Dat « koelak » een zeer vage term was, dat het meestal ging om gewone arme boeren en dat deze strategie zou leiden tot een sfeer van burgeroorlog (vooral in Oekraïne), werd door de communistische partij en haar toenmalige leider, Jozef Stalin, beschouwd als een detail.


En réponse à une question posée par mon collègue Peter Logghe à la Chambre, le ministre du Climat et de l'Énergie de l'époque avait déclaré, à la fin de l'année 2009, que seules vingt-cinq maisons passives avaient été construites en Belgique.

Uit het antwoord van de toenmalige minister van Klimaat en Energie aan mijn collega Peter Logghe in de Kamer blijkt dat er toen — eind 2009 — slechts vijfentwintig passiefhuizen gebouwd waren in België.


Ces déclarations concordaient avec le climat de l’époque, mais je pense qu’elle se sont avérées justes et qu’elles ne sont pas moins valables aujourd’hui qu’hier.

Deze woorden sluiten niet alleen aan bij de teneur van die tijd, maar mijns inziens zijn ze ook waar gebleken – en ook vandaag hebben ze nog niet aan waarheid ingeboet.


2. juge important que la politique spatiale soit une politique réaliste visant à améliorer la vie quotidienne des citoyens européens, à favoriser une nouvelle croissance économique, à stimuler le potentiel d'innovation et à soutenir des progrès scientifiques de rang mondial; souligne que les solutions spatiales (reposant sur des technologies de pointe et une base industrielle européenne compétitive) sont indispensables pour répondre aux grands enjeux de société de notre époque, tels que la surveillance des catastrophes naturelles, des ressources et du climat, développ ...[+++]

2. benadrukt dat het ruimtevaartbeleid een realistisch beleid moet zijn met als doel het dagelijks leven van de Europese burgers te verbeteren, nieuwe economische groei mogelijk te maken, innovatiemogelijkheden te ontsluiten en wetenschappelijke vooruitgang van uitmuntende kwaliteit te ondersteunen; benadrukt dat ruimtevaartoplossingen gebaseerd op ultramoderne technologieën en een competitieve Europese industrie van wezenlijk belang zijn voor het aanpakken van de grote uitdagingen in onze hedendaagse samenleving, zoals natuurrampen, het beheer van natuurlijke hulpmiddelen en klimaattoezicht, de ontwikkeling van de telecommunicatiesecto ...[+++]


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le Small Business Act a été conçu et a vu le jour dans un climat différent du climat actuel, à une époque où nous connaissions croissance et développement.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, de Small Business Act is bedacht en ontstaan in een andere context dan de huidige, toen er nog sprake was van groei en ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climat de l’époque ->

Date index: 2021-11-05
w