Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apurement des comptes
Clôture des comptes
Clôturer une vente aux enchères
Commutation de circuit
Commutation de paquets
Commutation par paquets
Construire des clôtures
Mise en ordre des paquets
Mise en séquence des paquets
Ordonnancement des paquets
Paquet
RDCP
Reddition des comptes
Remise en ordre des paquets
Réseau de commutation par paquets
Réseau de transmission de données par paquets
Réseau à commutation de paquets
Réunion de clôture
Réunion de clôture de mission
Réunion de fin de mission
Réviser des procédures de clôture
Séquencement de paquets
Transfert en mode paquet

Traduction de «clôturé le paquet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mise en ordre des paquets | mise en séquence des paquets | ordonnancement des paquets | remise en ordre des paquets | séquencement de paquets

pakketordening


commutation de circuit | commutation de paquets | commutation par paquets | transfert en mode paquet

packet-switching | pakketschakelen | pakketschakeling


réseau à commutation de paquets | réseau de commutation par paquets | réseau de transmission de données par paquets | RDCP [Abbr.]

pakketgeschakeld datanetwerk | pakketgeschakeld net | pakketschakelnet


commutation de paquets | commutation par paquets

Pakketschakeling


réunion de clôture | réunion de clôture de mission | réunion de fin de mission

slotvergadering (nom féminin)


construire des clôtures

hekken bouwen | omheiningen bouwen


clôturer une vente aux enchères

verkoop bij een veiling afsluiten


réviser des procédures de clôture

sluitingsprocedures evalueren


clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]

sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que nous n'ayons pas encore clôturé le paquet législatif (Énergie-Climat) pour 2030 ne doit pas empêcher la ratification de l'Accord de Paris dans les temps par l'UE.

Het feit dat we het wetgevend pakket nog niet beëindigd hebben (Energie-Klimaat) voor 2030 mag de tijdige ratificatie van het Akkoord van Parijs door de EU niet verhinderen.


Le paquet présenté ce jour devrait permettre de clôturer le second semestre européen de la coordination des politiques lors du Conseil européen de juin 2012.

Het vandaag gepresenteerde pakket moet leiden tot de afsluiting van het tweede Europees semester voor beleidscoördinatie op de Europese Raad van juni 2012.


Immédiatement après la clôture des opérations, l'un des doubles est envoyé au conseil mixte d'appel, le second est déposé aux archives du conseil régional de l'Ordre des Médecins vétérinaires avec la liste des électeurs qui a été pointée et tous les bulletins de vote sont enliassés en quatre paquets fermés, cachetés et munis du sceau du conseil régional.

Onmiddellijk na het einde van de verrichtingen wordt één van de exemplaren aan de gemengde raad van beroep gezonden, het andere wordt bewaard in het archief van de gewestelijke raad van de Orde van de Dierenartsen, samen met de aangestipte kiezerslijst, en al de stembiljetten samengebracht in vier gesloten, gelakte en met de zegel van de gewestelijke raad beklede pakken.


1. salue l'accord politique dégagé le 27 juin 2013 sur le CFP 2014-2020; souligne qu’en vue de garantir un démarrage rapide et efficace de la nouvelle politique de cohésion il est primordial de clôturer au plus tôt les négociations sur le paquet législatif, les accords de partenariat et les programmes opérationnels; souligne que tout retard donnera lieu, en termes budgétaires, à une concentration de demandes de paiements sur la fin de la période;

1. verwelkomt het politiek akkoord dat op 27 juni jl. is bereikt over het MFK 2014-2020; onderstreept dat het van essentieel belang is de onderhandelingen over het wetgevingspakket, de partnerschapsovereenkomsten en de operationele programma’s zo snel mogelijk af te ronden, wil de nieuwe programmeringsperiode van het cohesiebeleid snel en doeltreffend van start kunnen gaan; onderstreept dat elke vertraging budgettair gezien zal leiden tot een opeenhoping van betalingsaanvragen aan het einde van de periode;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. rappelle avec regret que le retard important de la mise en œuvre tient principalement aux facteurs suivants: conclusion tardive des négociations sur le cadre financier pluriannuel et le paquet législatif pour la politique de cohésion, entraînant l'achèvement tardif des stratégies nationales et des programmes opérationnels, modifications de la réglementation sur le contrôle financier et des critères d'évaluation imposés au niveau national, chevauchement avec la clôture de la période 2000-2006 et disponibilité limitée des ressources ...[+++]

22. moet helaas constateren dat de aanzienlijke vertragingen bij de beleidsuitvoering hoofdzakelijk te wijten zijn aan de volgende factoren: late afronding van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader en het wetgevingspakket voor het beleid, waardoor ook de nationale strategieën en operationele programma's vertraging oplopen, veranderingen in de financiële-controlevoorschriften en beoordelingscriteria op nationaal niveau, overlapping met de afsluiting van de programmeringsperiode 2000-2006 en de schaarse overheidsmiddelen die in de lidstaten voor medefinanciering beschikbaar zijn;


Nous sommes à présent parvenus à un accord afin que ces deux propositions soient également incluses dans le texte final du paquet Erika III. Grâce au Parlement et à sa persévérance, aux présidences slovène et, surtout, française - que je remercie - et, enfin, à la volonté commune de chacun d’entre nous, nous pouvons aujourd’hui clôturer ce troisième paquet sur la sécurité maritime.

Nu zijn we erin geslaagd om ook deze twee voorstellen op te nemen in de slottekst van het pakket Erika III. Dankzij het Parlement en de volharding van zijn leden, het Sloveense voorzitterschap en vooral ook het Franse voorzitterschap, aan wie ik mijn dank wens te betuigen, en de wil van alle betrokken partijen om tot overeenstemming te komen kunnen wij nu het derde pakket maritieme veiligheid voltooien.


A la clôture des opérations, le président de chaque bureau de dépouillement réunit les enveloppes prévues aux articles L4143-28 et L4144-10 en un seul paquet fermé et scellé, à charge pour lui de le transmettre au bureau communal ou au bureau principal de canton, en fonction du scrutin.

Na het afsluiten van de verrichtingen verzamelt de voorzitter van elk stemopnemingsbureau de in artikelen L4143-28 en L4144-10 bedoelde omslagen in één gesloten en verzegeld pak, dat hij overmaakt aan het gemeentelijk bureau of aan het hoofdkantonbureau, volgens de stemming.


Immédiatement après la clôture des opérations de vote, le procès-verbal du dépouillement est remis au Ministre ou à son délégué, avec la liste des électeurs qui ont été pointés et tous les bulletins de vote enliassés en deux paquets fermés, cachetés et marqués du sceau du Ministre.

Onmiddellijk na het einde van de stemverrichtingen wordt het proces-verbaal van de stemopneming aan de Minister of zijn afgevaardigde overhandigd samen met de aangestipte kiezerslijst en met al de stembriefjes samengebracht in twee gesloten, gelakte en met het zegel van de Minister beklede pakken.


Paquets A et B à envoyer au Président du bureau principal de canton A, contre récépissé (formule AB/6), immédiatement après la clôture du scrutin.

Bezorg Pak A en Pak B onmiddellijk na het afsluiten van de stemming, tegen ontvangstbewijs (formulier AB/6), aan de voorzitter van het kantonhoofdbureau A.


Paquets A et B à envoyer au Président du bureau de dépouillement A (et éventuellement B) immédiatement après la clôture du scrutin.

Pak A en Pak B onmiddellijk na het afsluiten van de stemming te bezorgen aan de voorzitter van het stemopnemingsbureau A (en eventueel B).


w