Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clôturées le 31 03 2016 » (Français → Néerlandais) :

Ladite sélection a été clôturée le 24/03/2016.

Deze selectie werd afgesloten op 24/03/2016.


2. Pour des raisons organisationnelles, les inscriptions seront clôturées le 31/03/2016.

2. Om de organisatorische redenen worden de inschrijvingen afgesloten op 31/03/2016.


Considérant que le projet de second plan de gestion de l'eau 2016-2021 (qui inclut le plan de gestion des risques d'inondations) est à un stade avancé de la procédure d'adoption : 2ème lecture le 22 octobre 2015 et enquête publique clôturée le 31 mai 2016;

Overwegende dat het ontwerp voor het tweede Waterbeheerplan 2016-2021 (met inbegrip van het beheerplan voor de overstromingsrisico's) in een vergevorderd stadium van de goedkeuringsprocedure zit : 2e lezing op 22 oktober 2015 en openbaar onderzoek afgesloten op 31 mei 2016;


Ladite sélection a été clôturée le 31/03/2017.

Deze selectie werd afgesloten op 31/03/2017.


La sélection comparative d'expert administratif (m/f/x) (niveau B), néerlandophones, pour le SPF ETCS (BNG16207), a été clôturée le 31/03/2017.

De vergelijkende selectie van Nederlandstalige Administratief deskundigen (m/v/x) (niveau B), voor de FOD WASO (BNG16207), werd afgesloten op 31/03/2017.


La sélection comparative d'assistant au contrôle de chantier en construction (m/f/x) (niveau C), francophones, pour le Service public wallon et quelques institutions de l'utilité publique de la Région wallonne (AFW15006), a été clôturée le 31 octobre 2016.

De vergelijkende selectie van Franstalige assistent bij bouwplaats controle (m/v/x) (niveau C) (AFW15006) voor de Waalse Overheidsdienst en enkele instellingen van openbaar nut van het Waals Gewest werd afgesloten op 31 oktober 2016.


- objet : perception de la cotisation patronale au Fonds pour la formation des ouvriers - groupes à risque - exécution de la convention numéro 106897 du 20/10/2011 - durée de validité : du 01/01/2016 au 31/03/2016 - numéro d'enregistrement : 131170/CO/1000000.

- onderwerp : inning van de werkgeversbijdrage aan het Fonds voor de vorming van de arbeiders - risicogroepen - uitvoering van overeenkomst nummer 106897 van 20/10/2011 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 31/03/2016 - registratienummer : 131170/CO/1000000.


2. Fin des inscriptions: 31/03/2016. 3. Plus d'informations peuvent être obtenues auprès de Mr Patrick Samyn, directeur des formations incendies à WOBRA (050 36 69 94) ou auprès de Mr Evan Kamoen collaboratrice principale à WOBRA (050 36 99 92). 4. Deux dates sont prévues pour les tests de maniabilité (28/05/2016) et l'épreuve physique (04/06/2016)..

2. De inschrijvingen worden afgesloten op 31/03/2016 3. Meer info bettreffende de geschiktheidsproeven kan worden verkregen bij Mr. Patrick Samyn, Directeur brandweeropleidingen WOBRA, via 050/366994 of bij Mevr. Eva Kamoen, administratief hoofdmedewerker WOBRA, via 050/366992 4. De twee data die worden voorzien voor de afname van de handvaardigheidstesten en de fysieke proeven zijn 28/05/16 en 04/06/16.


4.3.2. Pour des patients vulnérables avec des besoins de soins particuliers, la CNMM élaborera des mesures pour le 31/03/2016 au plus tard, qui renforceront l'accessibilité effective à ces soins (2,4 mio). 4.3.3. Afin de limiter au maximum l'insécurité financière pour le patient et d'éviter des discussions entre patients et médecins, la CNMM instaurera au courant de l'année 2016 un système dans lequel, en cas d'hospitalisation en chambre individuelle ou de traitements ambulatoires coûteux, le médecin fournira au patient une estimation préalable des suppléments d'honoraires.

4.3.2. Voor kwetsbare patiënten met bijzondere zorgnoden zal de NCGZ uiterlijk op 31.03.2016 maatregelen uitwerken die de effectieve toegankelijkheid tot deze zorg versterken (2,4 mio) 4.3.3. Teneinde de financiële onzekerheid voor de patiënt maximaal te beperken en teneinde discussies tussen patiënten en artsen te vermijden zal in de loop van 2016 door NCGZ een regeling worden uitgewerkt waarbij bij hospitalisatie in een eenpersoonskamer of bij dure ambulante behandelingen een voorafgaandelijke raming van de extra honoraria door de arts aan de patiënten wordt meegedeeld.


- champ d'application : - armateurs et travailleurs tombant sous le champ d'application de la loi du 03/05/2003 sur la réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur - objet : indemnité complémentaire en cas de chômage complet - durée de validité : du 01/04/2015 au 31/03/2016 - numéro d'enregistrement : 126636/CO/1430000.

- toepassingsgebied : - reders en werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 03/05/2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisserij - onderwerp : aanvullende uitkering bij volledige werkloosheid - geldigheidsduur : van 01/04/2015 tot 31/03/2016 - registratienummer : 126636/CO/1430000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clôturées le 31 03 2016 ->

Date index: 2023-09-19
w