Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «code fixe de manière assez concrète » (Français → Néerlandais) :

Le code fixe de manière assez concrète et équilibrée les devoirs et les droits de ceux et celles à qui il s'applique.

De code bepaalt op een vrij concrete en evenwichtige wijze de plichten en de rechten van diegenen op wie hij van toepassing is.


En pratique, c'est donc le comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles (FMP) qui fixe de manière asseznérale, et souvent imprécise, le cadre dans lequel s'inscrivent les compétences réglementaires.

In de praktijk bepaalt dus het beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ) vrij algemeen, en vaak onnauwkeurig, het spectrum waarbinnen de reglementaire bevoegdheden vallen.


À titre d’exemple , l’article 7, point 12 du règlement de travail du SPF Sécurité sociale, ainsi que dans une note de service du 22 novembre 2001 intitulée « Code de bonne conduite pour l’utilisation de l’e-mail et de l’Internet au sein de l’institution » fixe de manière concrète les modalités d’utilisation.

Zo leggen artikel 7, punt 12 van het arbeidsreglement van de FOD Sociale Zekerheid en een dienstnota van 22 november 2001 met de titel " Gedragscode voor het gebruik van elektronische post en internet binnen de instelling" de gebruiksregels concreet vast.


1. Les équipements de travail doivent être installés, disposés et utilisés de manière à permettre de réduire les risques pour les opérateurs de l'équipement de travail et pour les autres travailleurs exposés, par exemple en faisant en sorte qu'il y ait assez d'espace libre entre les éléments mobiles des équipements de travail et des éléments fixes ou mobiles de leur environnement et que toute énergie ou substance utilisée ou produi ...[+++]

1. Arbeidsmiddelen moeten zodanig geïnstalleerd, opgesteld en gebruikt worden dat de gevaren voor de gebruikers van het arbeidsmiddel en de andere blootgestelde werknemers beperkt worden, bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat er voldoende vrije ruimte is tussen de bewegende delen van de arbeidsmiddelen en de vaste of de bewegende delen van hun omgeving en dat alle gebruikte of geproduceerde energieën of stoffen op veilige wijze kunnen worden aan en/of afgevoerd.


Cet article, inspiré de l'article 35 du Code d'Instruction criminelle, tel que modifié par les lois des 20 mai 1997 et 14 janvier 1999, et des travaux du commissaire royal Bekaert (II, 171, article 30), autorise la saisie mobilière d'une manière assez large puisqu'il vise, d'une part, les choses pouvant servir à la manifestation de la vérité et, d'autre part, tout ce qui est susceptible de confiscation conformément à l'article 42 du Code pénal, c'est-à-dire

Krachtens dit artikel, dat is gebaseerd op artikel 35 van het Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd bij de wetten van 20 mei 1997 en 14 januari 1999, alsmede op de werkzaamheden van de koninklijke commissaris Bekaert (II, 171, artikel 30), wordt het beslag op roerende goederen op vrij ruime wijze mogelijk gemaakt, aangezien dit artikel betrekking heeft enerzijds op de zaken die ertoe kunnen bijdragen om de waarheid aan het licht te brengen en anderzijds op alles wat overeenkomstig artikel 42 van het Strafwetboek verbeurd kan worden verklaard, te weten :


Il serait donc indiqué de ne pas simplement remplacer la référence à l'article 752 du Code judiciaire (qui n'a actuellement aucun sens) par une référence à l'article 753 du Code judiciaire (en partant ipso facto du principe qu'il s'agit toujours d'un litige indivisible); il conviendrait plutôt d'insérer dans l'article 887 une référence aussi bien à l'article 751 qu'à l'article 753 du Code judiciaire, de manière à pouvoir examiner dans chaque cas concret s'il s'agit d'un li ...[+++]

Het is dus aangewezen de verwijzing naar artikel 752 van het Gerechtelijk Wetboek (die thans geen enkele zin heeft), niet louter te vervangen door een verwijzing naar artikel 753 van het Gerechtelijk Wetboek (waarbij er ipso facto van uitgegaan wordt dat het steeds een onsplitsbaar geschil betreft), maar artikel 887 zowel naar artikel 751 als naar artikel 753 van het Gerechtelijk Wetboek te laten verwijzen, waarbij dan in ieder concreet geval kan worden nagegaan of het een splitsbaar dan wel onsplitsbaar geschil betreft.


Considérant que Mme Catherine Henry a été assesseur juridique auprès du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur de 1990 à 2003; vu son mandat au poste de présidente de la Commission des psychologues depuis le 11 janvier 2013 jusqu'à ce jour; considérant qu'il ressort de l'évaluation de ses compétences qu'il ne peut être fait abstraction de la manière dont Mme Catherine Henry a concrètement exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses réalisations de la Commission des psychologues peuvent lui être attribuées personnellement, com ...[+++]

Overwegende dat Mevr. Catherine Henry rechtskundig assessor was bij de Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen van 1990 tot 2003; overwegende haar mandaat als voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot op heden; overwegende dat bij het evalueren van haar competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop Mevr. Catherine Henry haar mandaat in de te begeven functie concreet heeft uitgeoefend; ...[+++]


Missions et tâches En tant que Conseiller - Chef d'équipe : examiner avec le chef de division les objectifs fixés et résultats attendus par le management; développer de manière claire et précise les objectifs individuels des collaborateurs; faire preuve de créativité pour moderniser les méthodes de travail; répartir de manière efficace l'ensemble des tâches en déterminant les priorités et en fixant un timing précis pour leur réalisation; assurer avec l'éq ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur - Teamchef heeft, onder andere, volgende opdrachten en taken : samen met de afdelingschef de doelstellingen en de resultaten onderzoeken die het management heeft vooropgesteld; op een duidelijke en precieze manier de individuele doelstellingen van je medewerkers ontwikkelen; blijk geven van creativiteit in het moderniseren van de werkmethoden; alle taken op een efficiënte manier verdelen door prioriteiten te stellen en een precieze timing te bepalen voor de verwezenlijking ervan; samen met je team garant staan voor een kwalitatieve dienstverlening; organiseren van teammeetings en instaan voor de overd ...[+++]


Toutefois, les critères de détermination de ces circonstances exceptionnelles devraient être fixés au niveau communautaire, de manière à assurer leur mise en œuvre uniforme, sur la base de la situation concrète dans certains secteurs et de la disponibilité d’autres systèmes d’élimination dans certains États membres.

De criteria voor deze uitzonderlijke omstandigheden moeten worden vastgesteld op communautair niveau, om ervoor te zorgen dat zij gelijk worden toegepast, op basis van de huidige situatie van bepaalde sectoren en de beschikbaarheid van andere verwijderingssystemen in bepaalde lidstaten.


Toutefois, les critères de détermination de ces circonstances exceptionnelles devraient être fixés au niveau communautaire, de manière à assurer leur mise en œuvre uniforme, sur la base de la situation concrète dans certains secteurs et de la disponibilité d’autres systèmes d’élimination dans certains États membres.

De criteria voor deze uitzonderlijke omstandigheden moeten worden vastgesteld op communautair niveau, om ervoor te zorgen dat zij gelijk worden toegepast, op basis van de huidige situatie van bepaalde sectoren en de beschikbaarheid van andere verwijderingssystemen in bepaalde lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code fixe de manière assez concrète ->

Date index: 2022-03-10
w