Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cofinancement communautaire étant relativement faibles " (Frans → Nederlands) :

Quelque 56 000 tonnes d'élasmobranches sont capturées par les navires de l'UE dans cette région (Atlantique NO et NE, Méditerranée), principalement des pocheteaux, raies et petits requins démersaux, les captures de grands requins pélagiques étant relativement faibles.

In dit gebied (noordoostelijk en noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan, incl. de Middellandse Zee) wordt ca. 56 000 ton Eslamobranchii (vooral demersale roggen en kleine haaien en een relatief klein aandeel grote pelagische haaien) door communautaire vaartuigen bovengehaald.


Les pourcentages de cofinancement communautaire étant relativement faibles (en général 50 % au maximum), on ne comprend pas pourquoi ce règlement ne fait pas également l'objet de la proposition présentée aujourd'hui par la Commission.

Aangezien de percentages voor cofinanciering in het algemeen vrij laag liggen (gewoonlijk maximaal 50%), is onbegrijpelijk waarom deze verordening niet bekeken wordt in het voorstel dat de Commissie nu heeft ingediend.


Les risques généraux pouvant être identifiés en ce qui concerne les règles prévues par la proposition ont trait à l'efficacité de la proposition et non aux dépenses pour l'UE, étant donné les montants relativement faibles concernés:

Indien de voorgestelde voorschriften al een risico in zich dragen, heeft dat te maken met de al dan niet doeltreffende werking van het voorstel en niet met de uitgaven voor de Unie, die relatief gering zijn:


Étant donné le coût relativement faible de ces systèmes par rapport à la construction d’infrastructures traditionnelles, et la possibilité de combiner et d’optimaliser des investissements du secteur public et privé, les avantages sociaux et le retour sur investissement qu’ils offrent sont considérables, à condition que leur déploiement soit coordonné, transsectoriel et commun à toute l’Europe.

Gezien de lage kostprijs van intelligente vervoerssystemen in vergelijking met de aanleg van vaste infrastructuur en gezien de mogelijkheid om investeringen uit de publieke en private sector te combineren en optimaal te gebruiken, zijn de sociale baten en de rendabiliteit van de investeringen aanzienlijk, voor zover deze systemen op gecoördineerde en sectoroverschrijdende wijze in heel Europa worden toegepast.


Les dépenses liées à la proposition n'entraîneront pas d'augmentation du taux d'erreur pour le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), étant donné les montants relativement faibles concernés.

De met dit voorstel gepaard gaande kosten zullen, gezien de relatief geringe bedragen, niet leiden tot een hoger foutenpercentage voor het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO).


Le nombre de ces véhicules étant relativement faible, une dérogation est justifiée pour rendre le régime du CO2 acceptable du point de vue social.

Het aantal van dit soort voertuigen is in verhouding gering, zodat een uitzonderingsregeling op zijn plaats is om te voldoen aan de eis dat de CO2-regels sociaal aanvaardbaar zijn.


La concurrence étant encore limitée, les pressions concurrentielles sur les prix demeurent relativement faibles.

Aangezien de mededinging nog slechts zwak ontwikkeld is, blijft ook de concurrentiedruk op de prijzen vrij zwak.


Les trois programmes affichent un taux d'exécution des crédits de paiement relativement faible, celui du programme SAPARD étant nettement inférieur aux autres (voir tableau 3).

De uitvoeringsgraad was bij de drie programma's vrij laag, waarbij de resultaten voor SAPARD aanzienlijk slechter waren dan voor de twee andere programma's (zie tabel 3).


8. constate que la plupart des enquêtes du médiateur sont dirigées contre la Commission, alors qu'objectivement, le nombre des plaintes dans lesquelles elle est impliquée est relativement faible, étant donné qu'elle constitue l'organe administratif de l'Union qui assure la gestion administrative de toutes les politiques communautaires;

8. constateert dat in de meeste gevallen waarin de ombudsman een onderzoek instelt, sprake is van een klacht tegen de Europese Commissie, waarbij echter het aantal klachten objectief gezien gering uitvalt, gezien het feit dat de Europese Commissie de administratieve instelling van de Unie is die alle vormen van communautair beleid administratief begeleidt;


155. considère, à cet égard, qu'il est nécessaire d'appliquer de façon plus souple le règlement n2078/92 et, là où cela est nécessaire, d'accroître en conséquence le cofinancement communautaire, étant entendu, toutefois, que, par principe, tout financement communautaire à 100 % doit être exclu;

155. acht het in dit verband noodzakelijk Verordening 2078/92 op meer flexibele wijze toe te passen en de co-financiering van de EU daar waar het nodig is te op te trekken, waarbij financiering door de EU voor 100% evenwel om principiële redenen moet zijn uitgesloten;


w