Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cofinancement des actions admissibles était fondé " (Frans → Nederlands) :

Ce financement de l’Union serait plus efficace et mieux ciblé si le cofinancement des actions éligibles était fondé sur une programmation pluriannuelle stratégique établie par chaque État membre en concertation avec la Commission.

Die financiering door de Unie zal doelmatiger en doelgerichter zijn als de medefinanciering van subsidiabele acties steunt op een strategische meerjarenprogrammering die elke lidstaat in samenspraak met de Commissie opstelt.


En outre, la Commission a, hier, adopté une décision modifiant le programme «Sécurité pour le développement» en Italie pour la période 2007-2013 qui relève des Fonds structurels, en réorientant jusqu’à 124 millions d’euros du Fonds européen de développement régional pour cofinancer les actions entreprises par l’Italie pour secourir les migrants en mer.

Overigens heeft de Commissie gisteren een besluit vastgesteld tot wijziging van een programma in het kader van de structuurfondsen 2007-2013, namelijk dat ten behoeve van veiligheid voor ontwikkeling in Italië. Hierdoor is 124 miljoen EUR van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling herbestemd voor cofinanciering van Italiaanse maatregelen om migranten op zee te redden.


L'appui apporté par le Fonds serait plus efficace et mieux ciblé si le cofinancement des actions admissibles était fondé sur une programmation pluriannuelle stratégique établie par chaque État membre dans le cadre d'un dialogue avec la Commission.

De steun uit het Fonds zal doeltreffender en doelgerichter zijn indien de medefinanciering van subsidiabele acties gebaseerd wordt op strategische meerjarenprogrammering die elke lidstaat in samenspraak met de Commissie opstelt.


L'appui apporté par le Fonds serait plus efficace et mieux ciblé si le cofinancement des actions éligibles était fondé sur une programmation stratégique pluriannuelle formulée par chaque État membre en concertation avec la Commission.

De bijstandsverlening uit het Fonds zal doelmatiger en doelgerichter zijn als de medefinanciering van subsidiabele acties steunt op strategische meerjarenprogrammering die elke lidstaat in samenspraak met de Commissie opstelt.


L'appui apporté par le Fonds serait plus efficace et mieux ciblé si le cofinancement des actions éligibles était fondé sur un programme pluriannuel, devant faire l'objet d'une révision à mi-parcours, et sur un programme annuel établi par chaque État membre, tenant compte de sa situation et de ses besoins.

De steun uit het Fonds zou doeltreffender en gerichter zijn indien de medefinanciering van de subsidiabele acties gebaseerd werd op een meerjarenprogramma, dat tussentijds wordt herzien, en een jaarlijks programma, dat elke lidstaat opstelt rekening houdend met zijn situatie en behoeften.


L'appui apporté par le Fonds serait plus efficace et mieux ciblé si le cofinancement des actions éligibles était fondé sur un programme pluriannuel stratégique établi par chaque État membre en concertation avec la Commission.

De steun uit het Fonds zou doeltreffender en gerichter zijn indien de medefinanciering van subsidiabele acties gebaseerd werd op strategische meerjarenprogrammering die elke lidstaat in samenspraak met de Commissie opstelt.


Les fonds provenant de l’IEJ et du Fonds social européen prévus pour la période 2014‑2020 doivent être utilisés dans des régions où le chômage des jeunes était supérieur à 25 % en 2012 pour des actions en faveur des jeunes de moins de 25 ans (avec la possibilité d’étendre le champ d’application aux jeunes de moins de 29 ans si un État membre le souhaite) et principalement en faveur des jeunes qui ne travaillent pas et ne suivent pa ...[+++]

Het geld uit het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren, dat samen met het Europees Sociaal Fonds voor de periode 2014-2020 staat gepland, is bestemd voor activiteiten die gericht zijn op jongeren tot 25 jaar (of, als een lidstaat dat besluit, tot 29 jaar), en voornamelijk voor die jongeren die momenteel geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (zogenoemde "NEETs": "not in employment, education or training") , in gebieden waar de jeugdwerkloosheid in 2012 meer dan 25 % bedroeg.


En juin 2003, la Commission a présenté un document de travail qui a servi de point de départ pour les discussions et les consultations sur le deuxième plan d'action et qui était fondé sur les conclusions d'une réunion ministérielle sur la dimension septentrionale, tenue à Luxembourg en octobre 2002.

De Commissie heeft in juni 2003 een werkdocument voor bespreking en overleg over het tweede actieplan voorgelegd, op basis van de conclusies van een ministeriële vergadering over de noordelijke dimensie die in oktober 2002 in Luxemburg plaatsvond.


Le concours était organisé par la direction générale de la politique régionale de la Commission européenne et s'adressait aux régions qui explorent de nouvelles idées et de nouveaux moyens destinés à promouvoir l'innovation à l'échelle régionale grâce aux programmes régionaux d'actions innovatrices bénéficiant d'un cofinancement du Fonds européen de développement régional.

De wedstrijd werd georganiseerd door het directoraat-generaal Regionaal beleid van de Europese Commissie en was gericht op regio's die experimenteren met nieuwe ideeën en nieuwe manieren om innovatie op regionaal niveau te stimuleren via de Regionale programma's inzake innovatieve acties, die medegefinancierd worden door het Europese Fonds voor regionale ontwikkeling.


* * * II. L'appréciation ex-ante et l'évaluation ex-post des politiques structurelles communautaires Parmi les innovations apportés par les règlements concernant la mise en oeuvre des fonds structurels en 1989, la nécessité d'une appréciation ex- ante et d'une évaluation ex-post des actions communautaires était déjà indiquée comme une des exigences centrales.

III. BEOORDELING VOORAF EN EVALUATIE ACHTERAF VAN HET STRUCTUURBELEID VAN DE GEMEENSCHAP Tot de vernieuwingen in de vanaf 1989 toegepaste verordeningen tot hervorming van de Structuurfondsen behoorden reeds de beoordeling vooraf en de evaluatie achteraf van de communautaire acties, die als centrale elementen werden beschouwd. De eerste pogingen om de door de Lid-Staten ingediende plannen te beoordelen zijn echter beperkt gebleven doordat het een nieuwe manier van werken betrof en er ook heel weinig tijd voor was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cofinancement des actions admissibles était fondé ->

Date index: 2021-07-24
w