L
a compensation susvisée peut s'effectuer soit au moyen de la diminution de valeur communiquée du stock existant soit en exécutant au prix déjà diminué les fournitures des produits, pour lesquels la diminution du prix et/ou de la ba
se de remboursement sera appliquée, dans le mois précédant l'abaissement de la base de remboursement ou, le cas échéant, en créditant les produits déjà délivrés au cours de ce mois de la différence avant et après la diminution, soit d'une autre manière pour autant qu'elle emporte l'a
dhésion de ...[+++]s parties concernées».
De voornoemde compensatie kan gebeuren hetzij aan de hand van de meegedeelde waardevermindering van de bestaande voorraad, hetzij door de leveringen van de producten, waarvoor de verlaging van de prijs en/of de vergoedingsbasis zal gelden, in de maand voorafgaand aan de verlaging van de vergoedingsbasis, aan de reeds verlaagde prijs uit te voeren, of desgevallend de reeds in deze maand geleverde producten te crediteren voor het verschil voor en na de verlaging, hetzij op een andere wijze voor zover deze de instemming wegdraagt van de betrokken partijen».