Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cohérents pour infirmer cette conclusion » (Français → Néerlandais) :

Ni la constatation que les moyens financiers à répartir proviennent du régime de la sécurité sociale, ni le lien institutionnel du Fonds avec l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés ne peuvent infirmer cette conclusion» (avis sur la proposition de loi complétant les lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées par l'arrêté royal du 19 décembre 1939, en vue d'une rép ...[+++]

De vaststelling dat de te verdelen geldmiddelen afkomstig zijn van het stelsel van de sociale zekerheid, noch de institutionele verbondenheid van het Fonds met de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, kunnen aan deze conclusie afbreuk doen» (advies bij het wetsvoorstel tot aanvulling van de bij het koninklijk besluit van 19 december 1939 samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, houdende een b ...[+++]


Ni la constatation que les moyens financiers à répartir proviennent du régime de la sécurité sociale, ni le lien institutionnel du Fonds avec l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés ne peuvent infirmer cette conclusion».

De vaststelling dat de te verdelen geldmiddelen afkomstig zijn van het stelsel van de sociale zekerheid, noch de institutionele verbondenheid van het Fonds met de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor werknemers, kunnen aan deze conclusie afbreuk doen».


Ni la constatation que les moyens financiers à répartir proviennent du régime de la sécurité sociale, ni le lien institutionnel du Fonds avec l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés ne peuvent infirmer cette conclusion» (avis sur la proposition de loi complétant les lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées par l'arrêté royal du 19 décembre 1939, en vue d'une rép ...[+++]

De vaststelling dat de te verdelen geldmiddelen afkomstig zijn van het stelsel van de sociale zekerheid, noch de institutionele verbondenheid van het Fonds met de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, kunnen aan deze conclusie afbreuk doen» (advies bij het wetsvoorstel tot aanvulling van de bij het koninklijk besluit van 19 december 1939 samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, houdende een b ...[+++]


Le simple fait que l’industrie de l’Union ait perdu des parts de la capacité mondiale de production ne saurait infirmer cette conclusion.

Het enkele feit dat het aandeel van de bedrijfstak van de Unie in de wereldwijde productiecapaciteit is gedaald, kan deze conclusie niet ontkrachten.


Quels accords ont-ils été conclus et quelles sont les prochaines étapes en vue de l'établissement d'un cadre d'action national cohérent? ii) Dans la négative, pourquoi cette concertation n'a-t-elle pas pu avoir lieu?

Welke afspraken werden er gemaakt en wat zijn de volgende stappen die worden gezet met het oog op de opmaak van een coherent nationaal beleidskader ? ii) Zo nee, waarom heeft dit overleg niet kunnen plaatsvinden ?


Comme elle le montrera aux considérants 128 à 138, la Commission estime que ni les autorités espagnoles ni les trente parties intéressées n’ont invoqué des arguments suffisamment cohérents pour infirmer cette conclusion.

Zoals in de overwegingen 128 tot en met 138 zal worden aangetoond, is de Commissie van oordeel dat de Spaanse autoriteiten noch de dertig belanghebbenden argumenten hebben aangehaald die voldoende coherent zijn om deze conclusie te wijzigen.


Le second alinéa de cette disposition prévoyant explicitement que les deux auditeurs peuvent aboutir à des conclusions différentes, il convient de se demander s'il n'est pas plus cohérent de prescrire la rédaction de deux rapports distincts qui seraient notifiés simultanément.

Aangezien in het tweede lid van deze bepaling uitdrukkelijk wordt gesteld dat de twee auditeurs tot verschillende conclusies kunnen komen, rijst de vraag of het niet logischer zou zijn om voor te schrijven dat er twee afzonderlijke verslagen worden opgesteld die gelijktijdig ter kennis zouden worden gebracht.


Cette formulation ne porte pas atteinte aux obligations réciproques, parce que le paragraphe 1.b du même article ne retient que la définition suivant la théorie du siège, ce qui laisse aux Roumains la possibilité de maintenir une certaine cohérence avec d'autres accords conclus par eux dans ce domaine, y compris les accords dans lesquels les personnes morales sont définies suivant la théorie du contrôle.

Deze formulering schaadt de wederzijdse verbintenissen niet, want in paragraaf 1.b van hetzelfde artikel is enkel de definitie van de zeteltheorie voorzien, met mogelijkheid voor de Roemenen een zekere conformiteit met de andere akkoorden die zij terzake hebben afgesloten, te behouden, inclusief deze die morele personen definiëren volgens de controletheorie.


Les arguments invoqués par la partie défenderesse devant le juge a quo dans son mémoire justificatif ne sont pas de nature à infirmer cette conclusion.

De door de verwerende partij voor de verwijzende rechter in haar memorie met verantwoording aangevoerde argumenten zijn niet van dien aard dat zij dat besluit kunnen ontkrachten.


L'abrogation du système de tarification obligatoire qui, selon la partie requérante, résulterait de la loi du 10 août 2001 portant adaptation de l'assurance contre les accidents du travail aux directives européennes concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie, n'est pas de nature à infirmer cette conclusion puisque la partie requérante ne démontre pas que cette liberté tarifaire aurait conduit à une généralisation de seuils plus bas ou de plafonds plus élevés que ceux qui s ...[+++]

De opheffing van de verplichte tariefregeling die, volgens de verzoekende partij, zou voortvloeien uit de wet van 10 augustus 2001 houdende de aanpassing van de arbeidsongevallenverzekering aan de Europese richtlijnen betreffende de directe verzekering met uitzondering van de levensverzekering, kan dat besluit niet ontkrachten, vermits de verzoekende partij niet aantoont dat die tariefvrijheid zou hebben geleid tot een algemene invoering van lagere ondergrenzen of hogere bovengrenzen dan die welke in de bestreden bepaling zijn vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohérents pour infirmer cette conclusion ->

Date index: 2021-06-05
w