Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «col 4 2006 aujourd » (Français → Néerlandais) :

En vertu des dispositions du point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (auquel s'est substitué l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013) et de l'article 12 du règlement (CE) n° 1927/2006 (aujourd'hui remplacé par le règlement n° 1309/2013), le FEM ne pouvait dépasser un montant maximal de 500 millions d'EUR, prélevés sur la marge située sous le plafond de dépenses de l'année précédente et/ou sur les crédits d'engagement annulés des deux années antérieures ...[+++]

Overeenkomstig de bepalingen van punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (thans vervangen door het IIA van 2 december 2013) en van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 (thans vervangen door Verordening nr. 1309/2013) moeten de uitgaven van het EFG binnen een jaarlijks maximum van 500 miljoen EUR blijven, welk geld afkomstig is uit marges onder het totale uitgavenmaximum van het voorgaande jaar en/of uit geannuleerde vastleggingskredieten van de voorgaande twee jaren, met uitzondering van de kredieten voor rubriek 1b.


Celle-ci fait l’objet d’une circulaire nationale (COL 3 du 1 mars 2006) entrée en vigueur en 2006.

Sinds 2006 geldt er een nationale omzendbrief (COL 3 van 1 maart 2006) die de aanpak van IFG regelt.


Selon la circulaire n° COL 3/2006 du Collège des procureurs généraux relative à la définition de la violence intrafamiliale et de la maltraitance d’enfants extrafamiliale, l’identification et l’enregistrement des dossiers par les services de police et les parquets, la violence intrafamiliale désigne « toute forme de violence physique, sexuelle, psychique ou économique entre membres d’une même famille, quel que soit leur âge ».

Volgens de omzendbrief nr. COL 3/2006 van het College van procureurs-generaal betreffende de definitie van het intrafamiliaal geweld en de extrafamiliale kindermishandeling, de identificatie en de registratie van de dossiers door de politiediensten en de parketten, is intrafamiliaal geweld « iedere vorm van fysiek, seksueel, psychisch of economisch geweld tussen leden van eenzelfde familie, ongeacht hun leeftijd ».


Les activités de ce groupe de travail ont été régulièrement perturbées par une série de nouveaux défis et réalisations, tels que la loi relative à l'éloignement temporaire du domicile de l'auteur de violences domestiques, l'élaboration de la COL 18/2012 relative à l'interdiction temporaire de résidence, la demande visant à se doter d'une approche des nouveaux phénomènes liés à la violence intrafamiliale, tels que les crimes d'honneur et les mutilations génitales, la sixième réforme de l'État et le transfert aux Communautés d'un certain nombre de compétences, dont les maisons de justice, etc. Très récemment, le 11 juin 2015, le groupe de ...[+++]

De werkzaamheden van deze werkgroep werden geregeld doorkruist door een aantal nieuwe uitdagingen en realisaties, zoals de wet op de tijdelijke uithuisplaatsing van de dader van huiselijk geweld, de totstandkoming van de COL 18/2012 inzake de tijdelijke uithuisplaatsing, de vraag naar een aanpak van nieuwe aan intrafamiliaal geweld gelinkte fenomenen, zoals eergerelateerd geweld en vrouwelijke genitale verminkingen, de zesde Staatshervorming en de overheveling van een aantal bevoegdheden naar de Gemeenschappen, waaronder de justitiehuizen, enz. Zeer recent, op 11 juni 2015, heeft de werkgroep Intrafamiliaal Geweld bij het College van procureurs-generaal een ontwerp van aangepaste omzendbrief COL 4/2006 ...[+++]


Le Sénat a ainsi constaté que, sur le plan pénal, le ministre de la Justice et le Collège des procureurs généraux ont publié une circulaire commune sur la politique criminelle en matière de violence dans le couple; il s'agit de la circulaire COL 4/2006 entrée en vigueur le 3 avril 2006.

De Senaat stelde aldus vast dat, op strafrechtelijk vlak, de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal een gezamenlijke omzendbrief uitbrachten over het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld, de zogenaamde COL 4/2006, die in werking trad op 3 april 2006.


Il existe toutefois des directives plus générales telles notamment la circulaire commune du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux COL 4/2006 relative à la politique criminelle en matière de violence dans le couple et la circulaire commune du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux COL 16/2012 relative à l'accueil des victimes.

Er bestaan echter wel meer algemene richtlijnen, zoals bijvoorbeeld de gemeenschappelijke omzendbrief van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal COL 4/2006 inzake het strafrechtelijk beleid bij partnergeweld en de gemeenschappelijke omzendbrief van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal COL 16/2012 betreffende het slachtofferonthaal.


Le Conseil sait sans doute qu’un nouveau vaccin est aujourd’hui disponible, capable de protéger des milliers de femmes contre le cancer du col de l’utérus.

De Raad zal zich bewust zijn van het feit dat er nu een nieuw vaccin beschikbaar is waardoor duizenden vrouwen tegen baarmoederhalskanker beschermd kunnen worden.


L’autorisation de mise sur le marché d’un nouveau vaccin contre le cancer du col de l’utérus accordée par la Commission en septembre 2006 constitue une étape importante dans la prévention de ce cancer.

De handelsvergunning die de Commissie in september 2006 heeft verleend voor een baanbrekend vaccin tegen baarmoederhalskanker is een belangrijke stap in de preventie van kanker.


Introduire cette méthode d'essai en appliquant des facteurs de corrélation avec les valeurs limites arrêtées ne signifie pas nécessairement renforcer les conditions de l'étape 2006 aujourd'hui proposée.

Invoering van deze testprocedure met correlatiefactoren inzake de vastgelegde grenswaarden hoeft niet tevens een verscherping van de thans voorgestelde fase 2006 te betekenen.


Dès aujourd'hui, par exemple, l'association du test Pap à la recherche des papillomavirus humains permet de donner une réponse prédictive au risque de contracter un carcinome du col de l'utérus; pour le diagnostic précoce du cancer de la prostate, c'est la recherche d'antigènes spécifiques de prostate (Prostate-Specific Antigen) et, pour le cancer du poumon, la combinaison de la bronchoscopie et du scanner.

Zo kan door combinatie van vaginale uitstrijkpreparaten met HPV-tests een vrij betrouwbare indicatie worden verkregen omtrent de kansen op het krijgen van baarmoederhalskanker; hetzelfde geldt voor PSA-tests (prostaatspecifiek antigen) voor het vroegtijdig opsporen van prostaatkanker of de toepassing van bronchoscopieën of CT-scans voor longkanker.




D'autres ont cherché : mai     2006 aujourd     mars     col 3 2006     circulaire col 4 2006     domicile de l'auteur     dans le couple     généraux col 4 2006     vaccin est aujourd     septembre     l'étape     l'étape 2006 aujourd     dès aujourd     col 4 2006 aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

col 4 2006 aujourd ->

Date index: 2023-06-08
w