Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Campylobactériose
Colibacille
Colis postal
Courrier
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
E. coli
Envoi postal
Escherichia coli
Escherichia coli entérohémorragique
Escherichia coli productrice de shigatoxines
Escherichia coli productrice de vérotoxines
Escherichia coli sécrétrice de shigatoxines
Gérer les colis et livraisons
Gérer les réceptions et les livraisons
Hallucinose
Infection à E. coli
Infection à Escherichia coli
Jalousie
Kyoto et au-delà
Listériose
Maladie d'origine alimentaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Petit envoi
Poste
Protocole de Kyoto et au-delà
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Salmonellose
Service postal
Superviser les colis et les livraisons
Superviser les réceptions et les livraisons
Zoonose d'origine alimentaire

Vertaling van "colis au-delà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Escherichia coli entérohémorragique | Escherichia coli productrice de shigatoxines | Escherichia coli productrice de vérotoxines | Escherichia coli sécrétrice de shigatoxines

Shiga-toxigene Escherichia coli | STEC [Abbr.]


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto en verder


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


colibacille | Escherichia coli | E. coli [Abbr.]

E.coli | escherichia coli


maladie d'origine alimentaire [ campylobactériose | infection à E. coli | infection à Escherichia coli | listériose | salmonellose | zoonose d'origine alimentaire ]

door voedsel overgedragen ziekte [ Campylobacteriose | door levensmiddelen overgedragen ziekte | door levensmiddelen veroorzaakte ziekte | door voedsel overgedragen zoönose | door voedsel veroorzaakte ziekte | E. coli-infectie | Escherichia coli-infectie | listeriose | salmonellose ]


gérer les réceptions et les livraisons | superviser les colis et les livraisons | gérer les colis et livraisons | superviser les réceptions et les livraisons

pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken


Messagers, porteurs de bagages et livreurs de colis

Boden, kruiers en bestellers


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'option privilégiée comprend les éléments suivants: (1) une transparence accrue au moyen de la publication des prix de certains produits proposés par différents prestataires de services de livraison transfrontière dans une section dédiée du site web EUROPA de la Commission et de la réalisation d'une évaluation obligatoire par les autorités réglementaires nationales quant au caractère abordable de ces prix; (2) l'amélioration de la surveillance réglementaire en disposant que tous les opérateurs de services de livraison de colis (au-delà d'une certaine taille) sont tenus de transmettre un ensemble minimal de données ...[+++]

De voorkeursoptie is: (1) de transparantie vergroten door de prijzen van geselecteerde producten van verschillende aanbieders van grensoverschrijdende bezorgdiensten bekend te maken onder een speciale rubriek van de Europa-website van de Commissie en door de nationale regelgevende instanties te verplichten de betaalbaarheid daarvan te beoordelen; (2) het toezicht door de regelgever verbeteren door te verduidelijken dat alle aanbieders van pakketbezorgdiensten (vanaf een bepaalde omvang) bij de nationale regelgevende instanties een reeks statistische basisgegevens moeten indienen; (3) de concurrentie bevorderen door toegang voor derden ...[+++]


L’enquête initiale de la Commission a démontré que les services de distribution de petits colis peuvent être divisés en plusieurs segments, notamment en fonction de la destination (Espace économique européen ou au-delà) et du délai de livraison (express ou «différée»).

Uit het eerste onderzoek van de Commissie is gebleken dat koeriersdiensten in verschillende segmenten kunnen worden onderverdeeld, al naargelang de bestemming (binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of daarbuiten) en de leveringstermijn (spoedzending of "vertraagde" zending).


Il s’agit d’entreprises qui contrôlent un réseau global de distribution aérienne et au sol en Europe et au-delà et qui peuvent offrir un portefeuille étendu de services de distribution des petits colis.

Integratoren" zijn ondernemingen die in heel Europa en daarbuiten over een uitgebreid bezorgingsnetwerk beschikken (door de lucht en over land) en die een brede waaier aan koeriersdiensten kunnen aanbieden.


Pour les colis, elle est perçue par l'administration qui effectue la livraison, au profit des administrations dans les services desquelles le colis a été gardé au-delà des délais admis; en cas de renvoi du colis à l'expéditeur ou de réexpédition, le montant de la reprise ne peut dépasser le montant fixé par le Règlement concernant les colis postaux.

Voor pakketten wordt die heffing gevorderd door het bestuur dat de aflevering uitvoert ten voordele van de besturen waarvan de diensten de pakketten langer bewaard hebben dan de toegestane termijn; in geval van terugzending van het pakket aan de afzender of bij nazending, mag het bedrag van de terugname het bedrag vastgesteld in het Reglement betreffende de postpakketten niet overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les colis, elle est perçue par l'administration qui effectue la livraison, au profit des administrations dans les services desquelles le colis a été gardé au-delà des délais admis; en cas de renvoi du colis à l'expéditeur ou de réexpédition, le montant de la reprise ne peut dépasser le montant fixé par le Règlement concernant les colis postaux.

Voor pakketten wordt die heffing gevorderd door het bestuur dat de aflevering uitvoert ten voordele van de besturen waarvan de diensten de pakketten langer bewaard hebben dan de toegestane termijn; in geval van terugzending van het pakket aan de afzender of bij nazending, mag het bedrag van de terugname het bedrag vastgesteld in het Reglement betreffende de postpakketten niet overschrijden.


Tant UPS et TNT Express sont des acteurs majeurs du marché de la distribution des petits colis et constituent des «intégrateurs», c’est-à-dire des sociétés de distribution de petits colis qui possèdent un réseau étendu de distribution aérienne et au sol de petits colis en Europe et au-delà.

UPS en TNT Express zijn belangrijke spelers op de markt voor koeriersdiensten en zijn “integratoren”, d.w.z. ondernemingen die zich bezighouden met de levering van kleine pakketten en die in heel Europa en daarbuiten een uitgebreid netwerk voor de levering (door de lucht en over land) van kleine pakketten hebben.


Il s’agit d’entreprises qui contrôlent un réseau global de distribution aérienne et au sol de petits colis en Europe et au-delà et qui peuvent offrir le plus large portefeuille possible de services de ce genre.

Integratoren zijn ondernemingen die in heel Europa en daarbuiten over een uitgebreid netwerk beschikken voor de levering (door de lucht en over land) van kleine pakketten, en die de breedste waaier aan dergelijke diensten kunnen aanbieden.


– (ES) Madame la Présidente, je souhaite me joindre à mes collègues parlementaires pour exprimer mes condoléances aux 21 victimes de la bactérie E. coli, mais également faire part de mon indignation, qui va au-delà de la simple inquiétude, concernant la série de réactions non coordonnées qui a entraîné des préjudices financiers importants pour les producteurs et les travailleurs de secteurs fondamentaux pour l’agriculture des États membres de l’Union européenne, en particulier pour les producteurs espagnols de concombres.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, net als andere leden van dit Parlement wil ik mijn medeleven betuigen met de 21 slachtoffers van de E. coli-bacterie en tegelijkertijd ook blijk geven niet zozeer van mijn bezorgdheid als wel van mijn verontwaardiging over de ongecoördineerde reacties die hebben plaatsgevonden. Deze hebben aanzienlijke economische schade veroorzaakt voor de producenten en de werknemers in sectoren die cruciaal zijn voor de landbouw van de lidstaten van de Europese Unie, in het bijzonder voor de Spaanse producenten van komkommers.


– (ES) Madame la Présidente, je souhaite me joindre à mes collègues parlementaires pour exprimer mes condoléances aux 21 victimes de la bactérie E. coli , mais également faire part de mon indignation, qui va au-delà de la simple inquiétude, concernant la série de réactions non coordonnées qui a entraîné des préjudices financiers importants pour les producteurs et les travailleurs de secteurs fondamentaux pour l’agriculture des États membres de l’Union européenne, en particulier pour les producteurs espagnols de concombres.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, net als andere leden van dit Parlement wil ik mijn medeleven betuigen met de 21 slachtoffers van de E. coli -bacterie en tegelijkertijd ook blijk geven niet zozeer van mijn bezorgdheid als wel van mijn verontwaardiging over de ongecoördineerde reacties die hebben plaatsgevonden. Deze hebben aanzienlijke economische schade veroorzaakt voor de producenten en de werknemers in sectoren die cruciaal zijn voor de landbouw van de lidstaten van de Europese Unie, in het bijzonder voor de Spaanse producenten van komkommers.


Pour les colis, elle est perçue par l'administration qui effectue la livraison, au profit des administrations dans les services desquelles le colis a été gardé au-delà des délais admis; en cas de renvoi du colis à l'expéditeur ou de réexpédition, le montant de la reprise ne peut dépasser le montant fixé par le Règlement concernant les colis postaux.

Voor pakketten wordt die heffing gevorderd door het bestuur dat de aflevering uitvoert ten voordele van de besturen waarvan de diensten de pakketten langer bewaard hebben dan de toegestane termijn; in geval van terugzending van het pakket aan de afzender of bij nazending, mag het bedrag van de terugname het bedrag vastgesteld in het Reglement betreffende de postpakketten niet overschrijden.


w