Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collège bruxellois seront tous francophones » (Français → Néerlandais) :

M. Laeremans précise que la conséquence du nouveau régime est que les électeurs flamands de Bruxelles n'auront aucun représentant puisqu'il est probable que les quinze élus du collège bruxellois seront tous francophones.

De heer Laeremans verduidelijkt dat het nieuwe stelsel tot gevolg heeft dat de Vlaamse kiezers in Brussel geen enkele vertegenwoordiger zullen hebben omdat de vijftien verkozenen van het Brussels college vermoedelijk allemaal Franstaligen zullen zijn.


Dans le futur, les quinze députés bruxellois seront tous francophones, car tous les partis flamands se situeront au-dessous du seuil électoral de 5 %.

De vijftien Brusselse volksvertegenwoordigers zullen allemaal Franstaligen zijn want alle Vlaamse partijen zullen onder de kiesdrempel van 5 % zitten.


COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 16 OCTOBRE 2014. - Arrêté 2014/1337 du Collège de la Commission communautaire française portant désignation du président du comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle

FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 16 OKTOBER 2014. - Besluit 2014/1337 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende aanstelling van de voorzitter van het beheerscomité van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding


Vu l'Arrêté du Collège de la Commission communautaire française 96/399 du 7 mars 1996 portant nomination du Président du Comité de gestion de l'Institut Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle ;

Gelet op besluit 96/399 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 7 maart 1996 tot benoeming van de voorzitter van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding;


Article 1. Le Collège donne démission honorable à Monsieur Antoine DE BORMAN en tant que Président du Comité de gestion de l'Institut Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle.

Artikel 1. Het College ontslaat de heer Antoine DE BORMAN eervol uit zijn opdracht als voorzitter van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding.


COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 18 DECEMBRE 2014. - Arrêté 2014/1909 du Collège de la Commission communautaire française relatif à la désignation des membres du comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle

FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 18 DECEMBER 2014. - Besluit 2014/1909 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de aanstelling van de leden van het beheerscomité van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding


Art. 44. Dans l'article 1 de l'Arrêté 2013/129 du 19 décembre 2013 du Collège de la Commission communautaire française relatif à l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une formation professionnelle dans le cadre de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle, les mots « à l'article 5, § 1, 1 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 12 mai 1987 relatif à la formation professionnelle » sont ...[+++]

Art. 44. In artikel 1 van het besluit 2013/129 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 19 december 2013 tot toekenning van bepaalde voordelen aan de stagiairs die een beroepsopleiding krijgen in het kader van het Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle, worden de woorden « à l'article 5, § 1, 1 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 12 mai 1987 relatif à la formation professionnelle » vervangen door de woorden « aux articles 3/1, alin ...[+++]


La décision du collège des bourgmestre et échevins d'une commune de disposer par voie de règlement que les panneaux d'affichage qu'elle a pris en location seront mis gratuitement à la disposition des partis politiques, mais que seuls les partis représentés au sein du collège échevinal seront autorisés à utiliser ces panneaux, alors qu'ils ont été « payés avec l'argent du contribuable », me paraît incompatible avec les principes d'égalité et de non ...[+++]

De beslissing van het college van burgemeester en schepenen van een gemeente om bij reglement te verordenen dat de aanplakborden die het heeft gehuurd gratis ter beschikking worden gesteld van de politieke partijen, doch dat het alleen aan die partijen, die in het schepencollege vertegenwoordigd zijn, toegelaten zal zijn om die borden te gebruiken, dan wanneer zij « betaald zijn met het geld van de belastingbetaler », lijkt mij onverenigbaar te zijn met de beginselen van de gelijkheid en niet-discriminatie, bekrachtigd door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet : alle politieke partijen die zich voordragen aan de stemmen van de kiezers m ...[+++]


Les quinze députés bruxellois seront tous francophones.

Alle vijftien Kamerleden uit Brussel zullen Franstalig zijn.


La solution pour les sénateurs francophones est plus complexe car le Parlement de la Communauté française qui s'est rebaptisé Parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles - Bruxelles francophone du moins, sinon j'en ferais partie -, le Parlement wallon et le groupe francophone du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale seront tous chargés de la désignation des sénateurs francophones.

De regeling voor de Franstalige senatoren is een stuk complexer, want het Parlement van de Franse Gemeenschap, dat zich heeft herdoopt tot de Fédération Wallonie-Bruxelles - Bruxelles francophone dan toch, want anders zou ik er deel van uitmaken -, het Waals Parlement en de Franse taalgroep van het Brussel Hoofdstedelijk Gewest zullen samen voor de aanwijzing van de Franstalige senatoren instaan.


w