Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élus du collège bruxellois seront tous francophones » (Français → Néerlandais) :

M. Laeremans précise que la conséquence du nouveau régime est que les électeurs flamands de Bruxelles n'auront aucun représentant puisqu'il est probable que les quinze élus du collège bruxellois seront tous francophones.

De heer Laeremans verduidelijkt dat het nieuwe stelsel tot gevolg heeft dat de Vlaamse kiezers in Brussel geen enkele vertegenwoordiger zullen hebben omdat de vijftien verkozenen van het Brussels college vermoedelijk allemaal Franstaligen zullen zijn.


Dans le futur, les quinze députés bruxellois seront tous francophones, car tous les partis flamands se situeront au-dessous du seuil électoral de 5 %.

De vijftien Brusselse volksvertegenwoordigers zullen allemaal Franstaligen zijn want alle Vlaamse partijen zullen onder de kiesdrempel van 5 % zitten.


Les bourgmestres francophones qui seraient éventuellement élus dans ces communes seront également reçus en coryphées par les autres bourgmestres bruxellois.

De eventueel verkozen Franstalige burgemeesters uit deze gemeenten zullen ook mee als coryfeeën worden onthaald door de andere Brusselse burgemeesters.


Considérant que la déclaration de politique générale de la Commission communautaire française prévoit un alignement progressif du secteur de la cohésion sociale aux barèmes et avantages de l'accord conclu avec le non-marchand en 2000 et que cet alignement a encore été confirmé par l'autorité lors de la conclusion de l'accord du non-marchand 2010-2012, conclu le 22 décembre 2010, entre le Gouvernement francophone bruxellois (Collège de la Commission communautaire française), les organisations représentatives des travailleurs et des employeurs de tous les secte ...[+++]

Overwegende dat de algemene beleidsverklaring van de Franse Gemeenschapscommissie erin voorziet dat de sector van de sociale cohesie geleidelijk in overeenstemming zou worden gebracht met de weddeschalen en voordelen van het akkoord met de social-profitsector uit 2000 en dat deze afstemming door de overheid andermaal bevestigd werd bij het sluiten van het akkoord met de social-profitsector voor 2010-2012, gesloten op 22 december 2010 tussen de Brusselse Franstalige Regering (College van de Franse Gemeenschapscommissie), de representat ...[+++]


Considérant que la déclaration de politique générale de la Commission communautaire française prévoit un alignement progressif du secteur de la cohésion sociale aux barèmes et avantages de l'accord conclu avec le non-marchand en 2000 et que cet alignement a encore été confirmé par l'autorité lors de la conclusion des accords avec le non-marchand 2010-2012, conclu le 22 décembre 2010, entre le Gouvernement francophone bruxellois (Collège de la Commission communautaire française), les organisations représentatives des travailleurs et des employeurs de tous les secte ...[+++]

Overwegende dat de algemene beleidsverklaring van de Franse Gemeenschapscommissie erin voorziet dat de sector van de sociale cohesie geleidelijk in overeenstemming zou worden gebracht met de weddeschalen en voordelen van het akkoord met de social-profit uit 2000 en dat deze afstemming door de overheid andermaal bevestigd werd bij het sluiten van de akkoorden met de social-profit voor 2010-2012, gesloten op 22 december 2010 tussen de Brusselse Franstalige Regering (College van de Franse Gemeenschapscommissie), de representatieve werkge ...[+++]


Si, et dans la mesure où un seul ou aucun administrateur n'a été nommé conformément à l'article 21 § 3, un ou, respectivement, deux autres administrateurs seront élus par un collège électoral composé de tous les actionnaires de la société autres que les autorités publiques, à la discrétion dudit collège électoral.

Indien en voor zover slechts één of geen bestuurder benoemd werd overeenkomstig artikel 21, § 3, zal/zullen één, of respectievelijk twee andere bestuurders verkozen worden door een kiescollege bestaande uit alle aandeelhouders van de vennootschap andere dan de overheden, naar goeddunken van voormeld kiescollege.


Le Gouvernement wallon observe que la prétendue violation du principe d'égalité, déduite de la circonstance que les francophones auraient un droit de veto à l'égard du choix des ministres du groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, est justement la conséquence des principes invoqués par les requérants, à savoir que le Conseil est composé de mandataires élus et que les voix de tous les électeurs bruxellois sont ...[+++]es.

De Waalse Regering merkt op dat de beweerde schending van het gelijkheidsbeginsel, afgeleid uit het feit dat de Franstaligen een vetorecht zouden hebben ten aanzien van de keuze van de ministers uit de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, juist het gevolg is van de door de verzoekers aangehaalde beginselen, namelijk dat de Raad is samengesteld uit verkozen mandatarissen en dat elke Brusselse kiezer over een gelijke stem beschikt.


Art. 2. Les lits maison de repos et de soins non ouverts à l'issue du délai de trois mois susvisé seront affectés à d'autres établissements à l'initiative exclusive du Collège de la Commission communautaire française, après avis de la section Hébergement du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé.

Art. 2. De RVT-bedden die niet open zijn na de voornoemde termijn van drie maanden zijn bestemd voor andere instellingen uitsluitend op initiatief van het College van de Franse Gemeenchapscommissie na advies van de afdeling Huisvesting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan Personen en Gezondheidszorg.


Les quinze députés bruxellois seront tous francophones.

Alle vijftien Kamerleden uit Brussel zullen Franstalig zijn.


L'article 17 de la loi relative aux institutions bruxelloises prévoit que, pour l'élection des membres du Conseil régional bruxellois, l'appartenance linguistique vaut pour toutes les élections postérieures de ce même Conseil. Mais, en 2004, les membres bruxellois du Parlement flamand seront élus directement pour la première fois. Est-il dès lors possible qu'une personne qui, par le passé, ...[+++]

Gelet op het feit dat artikel 17 van de Brusselwet bepaalt dat de taalaanhorigheid voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad geldt voor alle volgende verkiezingen van die Brusselse Hoofdstedelijke Raad, maar tevens aangezien in 2004 de Brusselse leden van het Vlaams Parlement voor de eerste keer rechtstreeks worden verkozen, is het mogelijk dat iemand die in het verleden kandideerde voor de Brusselse Hoofdstedelijke Raad op een Franstalige lijst kandidaat kan zijn op een lijst voor de eerste rechtstreekse verkiezing van de Brusselse leden van het Vlaams Parlement?


w