Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collège pg-col 6 2001 " (Frans → Nederlands) :

La centrale de surveillance qui, après la procédure de vérification, conclut à une disparition anormale du bien, la signale immédiatement au "point de contact policier" et mentionne les informations comme prescrit; - la circulaire SPV-01 concernant l'exercice de l'activité de surveillance "gestion des systèmes de suivi" adressée aux entreprises de surveillance habilitées à la gestion des systèmes de suivi; -l'arrêté ministériel du 10 janvier 2003 relatif à la communication entre les centrales de surveillance et la police; - la circulaire commune confidentielle du collège PG-COL 6/2001 du 1er j ...[+++]

De bewakingscentrale die na de verificatieprocedure besluit tot een abnormale vermissing van het goed, meldt deze vermissing onmiddellijk aan het "politioneel meldingspunt" en vermeldt daarbij de informatie zoals voorgeschreven; - de omzendbrief SPV-01 inzake de uitoefening van de bewakingsactiviteit "beheer van volgsystemen" gericht aan de bewakingsondernemingen vergund voor het beheer van volgsystemen; - het ministerieel besluit van 10 januari 2003 betreffende de communicatie tussen de bewakingscentrales en de politie; - de vertrouwelijke gemeenschappelijke omzendbrief van het college PG - COL 6/2001 van ...[+++] 1 juni 2001 - gerechtelijke aanpak van feiten van home- en carjacking en garagediefstal; - COL 5/2003 - gerechtelijke aanpak van diefstallen van goederen uitgerust met een volgsysteem.


Il convient de mentionner la circulaire commune COL 16/2012 du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux relative à l'accueil des victimes au sein des parquets et tribunaux, la circulaire COL 10/2005 concernant la directive ministérielle relative au Set Agression Sexuelle et la circulaire ministérielle du 16 juin 2001 relative à l'enregistrement audiovisuel de l'audition des mineurs victimes ou témoins d'infractions.

Vermeldenswaard zijn de gemeenschappelijke omzendbrief COL 16/2012 van de minister van justitie en het College van procureurs-generaal betreffende het slachtofferonthaal op parketten en rechtbanken, de omzendbrief COL 10/2005 inzake de ministeriële richtlijn betreffende de Seksuele Agressieset en de ministeriële omzendbrief van 16 juni 2001 inzake het audiovisueel verhoor van minderjarige slachtoffers of getuigen.


Méritent d'être mentionnées la circulaire commune n° COL 16/2012 du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux relative à l'accueil des victimes au sein des parquets et tribunaux, la circulaire n° COL10/2005 précitée concernant la directive ministérielle relative au Set Agression Sexuelle et la directive ministérielle du 16 juin 2001 également précitée relative à l'enregistrement audiovisuel de l'audition des mineurs victimes ou témoins d'infractions.

Vermeldenswaard hierbij zijn de gemeenschappelijke omzendbrief COL 16/2012 van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal betreffende het slachtofferonthaal op parketten en rechtbanken, de hierboven vermelde omzendbrief COL 10/2005 inzake de ministeriële richtlijn betreffende de Seksuele Agressieset en de eveneens hierboven vermelde ministeriële omzendbrief van 16 juni 2001 inzake het audiovisueel verhoor van minderjarige slachtoffers of getuigen.


Actuellement, la circulaire ministérielle COL 10/2005 relative au set agression sexuelle fait l'objet d'une adaptation au sein du Collège des procureurs généraux et la circulaire ministérielle du 16 juillet 2001 relative à l'enregistrement audiovisuel de l'audition des mineurs victimes ou témoins d'infractions est en cours d'évaluation par un groupe d'experts.

Momenteel wordt de ministeriële omzendbrief COL 10/2005 inzake de set seksuele agressie in de schoot van het College van procureurs-generaal aangepast en wordt de ministeriële omzendbrief van 16 juli 2001 inzake het audiovisueel verhoor van minderjarige slachtoffers of getuigen in een expertenwerkgroep geëvalueerd.


À la réunion du Collège des procureurs généraux du 26 avril 2001, il a été décidé que le collège rédigerait en priorité une circulaire commune relative à l'approche judiciaire des faits de car-jacking, de home-jacking et de vol dans les garages (COL 6/2001).

Op de vergadering van 26 april 2001 van het College van procureurs-generaal werd beslist dat het college bij voorrang een gemeenschappelijke omzendbrief betreffende de gerechtelijke aanpak van feiten van home- en carjacking en garagediefstal (COL 6/2001) zou uitwerken.


À la réunion du Collège des procureurs généraux du 26 avril 2001, présidée par le ministre de la Justice, il a été décidé que le Collège rédigerait en priorité une circulaire commune relative à l'approche judiciaire des faits de car-jacking, de home-jacking et de vol dans les garages (COL 6/2001).

Op de vergadering van 26 april 2001 van het College van procureurs-generaal onder voorzitterschap van de minister van Justitie werd beslist dat het College bij voorrang een gemeenschappelijke omzendbrief betreffende de gerechtelijke aanpak van feiten van home- en carjacking en garagediefstal (COL 6/2001) zou uitwerken.


Le 6 mars 2001, le collège des procureurs généraux a pris une circulaire (COL 4/2001), réglant le problème de la capacité policière.

Op 6 maart 2001 heeft het college van procureursgeneraal een omzendbrief (COL 4/2001) uitgevaardigd waarin het probleem van de politiecapaciteit wordt geregeld.


Le problème de la capacité policière a déjà été réglé dans la circulaire COL 4/2001 du 6 mars 2001, où le collège des procureurs généraux a prévu ce qui suit : « De federale procureur gaat in eerste instantie na of de primaire criteria zijn vervuld.

Het probleem van de politiecapaciteit werd reeds geregeld in de circulaire COL 4/2001 van 6 maart 2001, waarin het college van procureurs-generaal het volgende heeft bepaald : « De federale procureur gaat in eerste instantie na of de primaire criteria zijn vervuld.


Le 6 mars 2001, le collège des procureurs généraux a pris une circulaire (COL 4/2001), réglant le problème de la capacité policière.

Op 6 maart 2001 heeft het college van procureursgeneraal een omzendbrief (COL 4/2001) uitgevaardigd waarin het probleem van de politiecapaciteit wordt geregeld.


- La circulaire confidentielle COL 4/2001 du 06-03-2001 du Collège des procureurs généraux près les cours d'appel concernant la procédure d'arbitrage, en cas de moyens insuffisants en personnel et en matériel des services de police dans la lutte contre la criminalité grave et organisée;

- vertrouwelijke omzendbrief nr. COL 4/2001 van 06-03-2001 van het College van procureurs-generaal bij de hoven van beroep betreffende de arbitrageprocedure, bij onvoldoende gespecialiseerde personele en materiële middelen van de politiediensten in de strijd tegen de zware en georganiseerde criminaliteit;




Anderen hebben gezocht naar : confidentielle du collège     collège pg-col 6 2001     collège     juin     sein du collège     juillet     réunion du collège     avril     mars     circulaire col 4 2001     du collège     confidentielle col 4 2001     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collège pg-col 6 2001 ->

Date index: 2023-10-12
w