Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien de temps sera-t-il encore nécessaire » (Français → Néerlandais) :

4. a) Combien de temps sera-t-elle encore disponible? b) Quels moyens comptez-vous mettre en oeuvre pour attirer une nouvelle fois l'attention sur ce problème?

4. a) Hoe lang blijft deze campagne nog beschikbaar? b) Welke plannen zijn er om hier nogmaals concrete aandacht aan te geven?


Combien de temps sera-t-il encore nécessaire pour que cet indicateur soit revu, suivant cette méthode, et soit introduit dans la législation?

Hoelang moeten wij nog wachten totdat deze standaardwaarde, door middel van deze methode, gecontroleerd zal worden en wij haar eindelijk in onze wetgeving kunnen opnemen?


3. Pourriez-vous indiquer combien de drones sont ainsi déployés, depuis combien de temps, le nombre de militaires nécessaires à ce déploiement, ainsi que le coût de cette mission depuis son lancement?

3. Hoeveel drones worden er zo ingezet? Sinds hoelang worden ze daarvoor aangewend? Hoeveel militairen zijn er daarbij nodig?


L’Europe consommant un cinquième de l’énergie mondiale, combien de temps sera consacré à l’énergie lors de la réunion de ce vendredi à Bruxelles?

Europa gebruikt een vijfde van alle energie op de wereld, maar hoeveel tijd zal zij besteden aan het energievraagstuk op de bijeenkomst op vrijdag in Brussel?


Étant donné que le Conseil a refusé de compléter sa partie de ce qu’il faudrait appeler une «procédure de co-indécision», qui sait combien de temps ces personnes vont encore rester dans le désert du Sinaï?

Gezien het feit dat de Raad zijn deel van het werk niet verricht, zouden we dit een ‘medebesluiteloosheidsprocedure’ kunnen noemen. Joost mag weten hoe lang deze mensen zich al in de Sinaï bevinden.


Personne ne sait à l'avance combien de temps une personne soupçonnée sera maintenue en garde à vue ni combien de temps elle sera privée de sa liberté.

Niemand weet van tevoren hoe lang een verdachte in bewaring of hechtenis blijft.


La question de savoir pendant combien de temps encore cette situation sera tenable se pose de longue date et il est même question dans ce contexte d'un sous-financement structurel des hôpitaux.

Al langer worden er vragen gesteld hoe houdbaar deze situatie is en wordt er zelfs gesproken van structurele onderfinanciering van de ziekenhuizen.


2. a) En 2010 et durant la période de janvier à septembre 2011, combien de demandeurs d'asile ont introduit une demande de régularisation alors que leur demande d'asile était encore en cours de traitement? b) Combien d'entre eux ont introduit une demande de régularisation sur la base, respectivement, des articles 9bis et 9ter de la loi sur les étrangers? c) En moyenne, depuis combien de temps leur demande d'asile était-elle déjà en ...[+++]

2. a) Hoeveel asielzoekers dienden een regularisatie-aanvraag in terwijl hun asielaanvraag nog lopende was, in 2010, en in de periode januari-september 2011? b) Hoeveel onder hen dienden een regularisatie-aanvraag op basis van respectievelijk artikel 9bis VW en 9ter VW? c) Wat was hierbij de gemiddelde duur van hun asielprocedure op het ogenblik dat zij hun regularisatie-aanvraag indienden? d) Wat was hierbij de top-5 van hun nationaliteiten?


4. a) Combien de demandeurs d'asile ont été placés en accueil d'urgence? b) Combien de places d'accueil d'urgence sont encore disponibles? c) Pour combien de temps? d) À la veille de l'hiver, des places d'accueil d'urgence supplémentaires doivent-elles encore être trouvées pour éviter que des demandeurs d'asile soient à nouveau dans la rue ou prennent les places de sans-abri autochtones? e) Des places d'accueil d'urgence supplémentaires sont-elles recherchées actuellement? f) De quelle manière ...[+++]

4. a) Hoeveel asielzoekers zijn er in de noodopvang ondergebracht? b) Hoeveel plaatsen zijn er nog in noodopvang beschikbaar? c) Hoe lang zijn deze plaatsen nog beschikbaar? d) Moeten er met de winter voor de deur bijkomende noodopvangplaatsen worden gezocht om te voorkomen dat asielzoekers weer op straat terecht komen of plaatsen van eigen daklozen innemen? e) Zoekt men momenteel naar bijkomende noodopvangplaatsen? f) Hoe en waar?


De plus, mesdames et messieurs, à la lumière de l’intransigeance permanente de la Turquie, selon nous, combien de temps faudra-t-il encore à la Turquie pour comprendre qu’elle a des engagements envers l’Europe et qu’elle doit donc se comporter comme un État démocratique?

Dames en heren, hoeveel tijd heeft Turkije, gezien zijn hardnekkige houding, volgens ons nog nodig voordat het beseft dat het Europese verplichtingen heeft en zich daarom als een democratische staat moet gedragen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien de temps sera-t-il encore nécessaire ->

Date index: 2021-11-13
w