Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité avait préconisé cette " (Frans → Nederlands) :

Cette conclusion est basée, toutefois, sur des vices ayant entachés la procédure prévue dans la directive 2010/24/UE et la directive 2008/55/CE qui l’a précédée, et non sur l’application d’un critère juridique, comme l’a préconisé la Commission, fondé sur des doutes non étayés concernant le fait que le demandeur aurait été privé d’un recours effectif s’il avait introduit un recours en Grèce.

Dit is echter gebaseerd op gebreken in de procedure neergelegd in richtlijn 2010/24 en de voorganger daarvan, richtlijn 2008/55, en niet op de uitvoering van een wettelijke toetsing, zoals bepleit door de Commissie, op grond van niet onderbouwde twijfels of verzoeker wel een doeltreffende voorziening in rechte zou hebben gehad, indien hij een procedure had aangespannen in Griekenland.


Une réunion entre la Commission et les ministères de l'économie et des transports a également été organisée le 26 mars 2002 à Athènes. Cette réunion avait pour objet d'examiner les progrès réalisés à ce jour dans le domaine de l'environnement et des transports et d'assurer le suivi des conclusions de la réunion de janvier 2002 du comité de suivi.

Verder hebben de Commissie, het ministerie van Economische Zaken en het ministerie van Vervoer op 26 maart 2002 in Athene vergaderd. Het doel van deze vergadering was de voortgang op het gebied van vervoer en milieu te controleren en de conclusies van de vergadering van het toezichtcomité van januari 2002 te bespreken.


Dans sa recommandation, le comité des médicaments à usage vétérinaire a estimé qu’il n’y avait pas lieu de déterminer une LMR concernant le dichlorhydrate d’octénidine pour toutes les espèces de mammifères productrices d’aliments, lorsque cette substance est à usage cutané seulement.

Het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik heeft aanbevolen geen MRL vast te stellen voor octenidine dihydrochloride, alleen voor cutaan gebruik bij alle voedselproducerende zoogdiersoorten.


Dans les recommandations résultant de son enquête, le Comité R avait préconisé la création d'un organe de concertation entre les ministres concernés par cette matière et les entreprises détentrices d'un potentiel scientifique et économique vital pour la Belgique.

In zijn aanbevelingen die uit dit onderzoek voortvloeiden, had het Comité I gepleit voor de oprichting van een overlegorgaan tussen enerzijds de ministers bevoegd voor deze materie en anderzijds de ondernemingen die een voor België essentieel wetenschappelijk of economisch potentieel bezitten.


461. Le Document de travail No 180, présenté par le Comité de rédaction, proposait de résoudre le problème dans tous les États contractants en faisant référence au statut le plus favorable accordé aux enfants adoptifs dans l'État où il réside habituellement, s'il s'agit d'un État contractant, ainsi que l'avait préconisé l'Allemagne, avec l'approbation de la Deuxième commission.

461. In werkdocument nr. 180 stelde het redactiecomité voor dit probleem in alle Verdragsluitende Staten op te lossen door te refereren aan het gunstigste statuut dat aan adoptiekinderen wordt toegekend in de Staat waar het kind gewoonlijk verblijft, indien het een Verdragsluitende Staat betreft, een voorstel gedaan door Duitsland, met de goedkeuring van de Tweede Commissie.


461. Le Document de travail No 180, présenté par le Comité de rédaction, proposait de résoudre le problème dans tous les États contractants en faisant référence au statut le plus favorable accordé aux enfants adoptifs dans l'État où il réside habituellement, s'il s'agit d'un État contractant, ainsi que l'avait préconisé l'Allemagne, avec l'approbation de la Deuxième commission.

461. In werkdocument nr. 180 stelde het redactiecomité voor dit probleem in alle Verdragsluitende Staten op te lossen door te refereren aan het gunstigste statuut dat aan adoptiekinderen wordt toegekend in de Staat waar het kind gewoonlijk verblijft, indien het een Verdragsluitende Staat betreft, een voorstel gedaan door Duitsland, met de goedkeuring van de Tweede Commissie.


Interrogé par le député Van Hecke, qui souhaitait savoir quand cette concertation avec le Comité avait eu lieu, le ministre a répondu « que l'accord entre le Comité ministériel et le Comité permanent R n'est pas neuf.

En vervolgde hij op de vraag van volksvertegenwoordiger Van Hecke wanneer dit overleg met het Comité heeft plaatsgevonden « dat het akkoord tussen het ministerieel Comité en het Vast Comité I niet nieuw is.


Interrogé par le député Van Hecke, qui souhaitait savoir quand cette concertation avec le Comité avait eu lieu, le ministre a répondu « que l'accord entre le Comité ministériel et le Comité permanent R n'est pas neuf.

En vervolgde hij op de vraag van volksvertegenwoordiger Van Hecke wanneer dit overleg met het Comité heeft plaatsgevonden « dat het akkoord tussen het ministerieel Comité en het Vast Comité I niet nieuw is.


M. Michel VANREMOORTELE, à Anvers, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Rudi BRABANS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèv ...[+++]

wordt de heer Michel VANREMOORTELE, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Rudi BRABANS, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;


Pour renforcer le fonctionnement et la responsabilité du comité de rémunération, cette recommandation préconise qu’au moins un de ses membres dispose d’une expertise suffisante en matière de rémunération.

Ter verhoging van de efficiëntie en verantwoordelijkheid van de remuneratiecommissie wordt in de aanbeveling voorgesteld dat minstens één van de leden van de commissie over voldoende deskundigheid op het gebied van beloning zou beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité avait préconisé cette ->

Date index: 2024-12-07
w