Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité consultatif peuvent aussi » (Français → Néerlandais) :

Les membres du conseil d'administration et du comité consultatif des finances présents lors des réunions de ces organes peuvent obtenir une intervention dans les frais de parcours et de séjour dans les mêmes conditions que les agents de l'Etat ; ils sont, à cet effet, assimilés à la classe A4.

De leden van de raad van bestuur en van het adviescomité voor financiën die aanwezig zijn op de vergaderingen van die organen, kunnen een tegemoetkoming krijgen in de reis- en verblijfskosten tegen dezelfde voorwaarden dan het Rijkspersoneel. Daartoe worden zij gelijkgesteld met klasse A4.


Ce point est également confirmé indirectement par le fait que la proposition de budget est soumise chaque année pour avis au Comité consultatif du secteur, la proposition ayant été approuvée ces cinq dernières années par le Comité consultatif pour les télécommunications et ayant aussi été approuvée par le Comité consultatif pour les services postaux.

Dit wordt onrechtstreeks ook bevestigd door het feit dat het begrotingsvoorstel elk jaar aan het Raadgevend Comité van de sector wordt voorgelegd ter advies, waar het voorstel de laatste vijf jaar werd goedgekeurd door het Raadgevend Comité voor de telecommunicatie en eveneens werd goedgekeurd door het Raadgevend Comité voor de postdiensten.


En fonction du sujet, des groupements d'intérêts (comme le Comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, le Fietsersbond, etc.) seront aussi invités à titre consultatif.

Afhankelijk van het onderwerp zullen ook belangengroepen (zoals het Raadgevend Comité van Treinreizigers, de fietsersbond, enz.) voor advies uitgenodigd worden.


Le rapport du Comité P. affirme que des erreurs ont été commises dans l'enquête, mais selon les détectives, le Comité P lui-même paralyse aussi l'enquête car si les enquêteurs sont eux-mêmes mis sur la sellette par le Comité P, ils ne peuvent bien sûr pas pister de terroristes.

Het rapport van Comité P stelt dat er fouten zijn gebeurd in het onderzoek, maar volgens de speurders verlamt het Comité P zelf ook het onderzoek. Als speurders zelf op de rooster worden gelegd door het Comité P, kunnen ze natuurlijk niet zoeken naar terroristen.


Une note de stratégie FBSA et un Manuel des procédures existent aussi. i) Seules les organisations partenaires du FBSA, c'est-à-dire les organisations ayant un accord de collaboration signé avec le Ministre de la Coopération (voir article 4 de la loi du 19 janvier 2010), peuvent faire appel à des subsides du FBSA. ii) La préparation des programmes se déroule suivant les étapes prévues dans la loi (cf. réponse à la question 3). iii) Les programmes et projets introduits pour financement par les organisations partenaires, sont appréci ...[+++]

Daarnaast bestaan nog een Strategienota van het BFVZ en een Procedurehandboek. i) Enkel de partnerorganisaties van het BFVZ, met name de organisaties die een ondertekend samenwerkingsakkoord met de Minister van Ontwikkelings-samenwerking hebben (zie artikel 4 van de wet van 19 januari 2010), komen in aanmerking voor subsidies van het BFVZ. ii) De voorbereiding van de programma's verloopt volgens stappen voorzien in de wet (zie antwoord vraag 3). iii) De programma's en projecten die door de partnerorganisaties voor financiering worden ingediend, worden beoordeeld door een comité van multisectorale deskundigen van de DGD, aan de hand van e ...[+++]


11. observe en outre que les comités consultatifs de la Fondation, chargés d'aider le conseil d'administration dans les phases de préparation et d'évaluation des enquêtes, n'ont pas de mandat ni de règlement pour l'organisation de leurs réunions; estime que ces lacunes peuvent mener à une mauvaise compréhension des rôles et des responsabilités des comités consultatifs, entraînant des effets néfastes sur la préparation des enquêtes ...[+++]

11. merkt bovendien op dat de raadgevende comités van de Stichting, die ervoor verantwoordelijk zijn dat de raad van bestuur een reactie geeft op de voorbereidings- en evaluatiefases van onderzoeken, niet over een mandaat noch over een huishoudelijk reglement beschikken voor de organisatie van hun vergaderingen; is van mening dat deze tekortkomingen tot een verkeerd begrip van de rol en de verantwoordelijkheden van de raadgevende comités kunnen leiden, wat nadelige gevolgen heeft voor de voorbereiding van de onderzoeken; roept de Stichting er derhalve toe op om deze situatie recht te zetten en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te ste ...[+++]


11. observe en outre que les comités consultatifs de la Fondation, chargés d'aider le conseil d'administration dans les phases de préparation et d'évaluation des enquêtes, n'ont pas de mandat ni de règlement pour l'organisation de leurs réunions; estime que ces lacunes peuvent mener à une mauvaise compréhension des rôles et des responsabilités des comités consultatifs, entraînant des effets néfastes sur la préparation des enquêtes ...[+++]

11. merkt bovendien op dat de raadgevende comités van de Stichting, die ervoor verantwoordelijk zijn dat de raad van bestuur een reactie geeft op de voorbereidings- en evaluatiefases van onderzoeken, niet over een mandaat noch over een huishoudelijk reglement beschikken voor de organisatie van hun vergaderingen; is van mening dat deze tekortkomingen tot een verkeerd begrip van de rol en de verantwoordelijkheden van de raadgevende comités kunnen leiden, wat nadelige gevolgen heeft voor de voorbereiding van de onderzoeken; roept de Stichting er derhalve toe op om deze situatie recht te zetten en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te ste ...[+++]


En outre, pourriez-vous m'assurer, Monsieur le Commissaire, que les consommateurs seront bien associés à toutes les phases de mise en place de la libéralisation, en les intégrant dans les différents comités consultatifs mais aussi en les intégrant dans les nouveaux mécanismes de résolution des litiges?

Kunt u mij, mevrouw de commissaris, bovendien verzekeren dat de consumenten daadwerkelijk in alle fasen zullen worden betrokken bij de tenuitvoerlegging van de liberalisering door hen een plaats te geven in de verschillende adviescommissies en door hen te betrekken bij de nieuwe geschillenregeling?


Je suis particulièrement satisfaite que nous ayons pu nous entendre avec le Conseil sur la nécessité d'encourager le dialogue, non seulement entre le futur conseil, le Comité du programme statistique et le Comité consultatif européen sur la politique de l'information statistique communautaire mais aussi avec les organes concernés dans les États memb ...[+++]

Ik ben bijzonder verheugd dat wij erin geslaagd zijn met de Raad overeen te komen dat de dialoog aangemoedigd moet worden, niet alleen tussen de adviesraad en het comité voor statistische programma’s en de Europese Adviesraad voor statistische controle, maar ook met belangenorganisaties van de lidstaten.


En effet, ces comités consultatifs régionaux, tout en ayant une fonction consultative, ne peuvent pas être qualifiés de comités consultatifs au sens de l'article 3 de la décision 1999/468/CE.

De regionale adviesraden hebben weliswaar een adviserende taak, doch kunnen toch niet worden aangemerkt als raadgevende comités in de zin van artikel 3 van Besluit 1999/468/EG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité consultatif peuvent aussi ->

Date index: 2024-04-14
w