Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité seront réputés adoptés sauf " (Frans → Nederlands) :

Les projets de décisions du comité seront réputés adoptés sauf si le conseil des gouverneurs de la BCE les rejette.

De ontwerpbesluiten van de raad van toezicht zouden worden geacht te zijn aangenomen, tenzij zij door de raad van bestuur van de ECB worden verworpen.


Si l'ensemble des amendements est rejeté, le texte original est réputé adopté sauf si un vote séparé a été demandé avant l'expiration du délai prévu.

If all amendments are rejected, the original text shall be deemed adopted unless a separate vote has been requested within the specified deadline.


Si l'ensemble des amendements est rejeté, le texte original est réputé adopté sauf si un vote séparé a été demandé avant l'expiration du délai prévu.

If all amendments are rejected, the original text shall be deemed adopted unless a separate vote has been requested within the specified deadline.


Le régime proposé implique par conséquent qu'après avoir recueilli une décision favorable du comité local d'éthique, un projet de recherche est toujours réputé autorisé, sauf décision négative prise à la majorité des deux tiers.

De voorgestelde regeling houdt aldus in dat een onderzoeksproject na een gunstige beslissing van het lokaal ethisch comité steeds geacht wordt te zijn toegestaan, tenzij een negatieve beslissing met twee derde meerderheid wordt genomen.


Le ministre explique que si l'amendement était adopté, cela aurait pour effet pratique de différer à l'exercice d'imposition 1997 l'entrée en vigueur de la mesure puisque tous les emprunts qui ont été contractés avant le 17 octobre 1995 seront réputés ayant été contractés légitimement pour d'autres buts que celui d'éviter l'impôt.

De minister wijst erop dat het goedkeuren van het amendement als gevolg zou hebben dat de maatregel pas tijdens het aanslagjaar 1997 in werking zal treden, aangezien alle leningen die vóór 17 oktober 1995 zijn aangegaan, geacht zullen worden op een wettige manier te zijn aangegaan voor andere doeleinden dan het vermijden van de belasting.


Le régime proposé implique par conséquent qu'après avoir recueilli une décision favorable du comité local d'éthique, un projet de recherche est toujours réputé autorisé, sauf décision négative prise à la majorité des deux tiers.

De voorgestelde regeling houdt aldus in dat een onderzoeksproject na een gunstige beslissing van het lokaal ethisch comité steeds geacht wordt te zijn toegestaan, tenzij een negatieve beslissing met twee derde meerderheid wordt genomen.


Les membres de ces comités seront des citoyens de l'Union en âge de voter aux élections européennes (18 ans dans tous les États membres sauf en Autriche, où l'âge requis est de 16 ans).

De leden van een burgercomité dienen burgers van de Unie te zijn die de kiesgerechtigde leeftijd voor de Europese verkiezingen bezitten (16 jaar in Oostenrijk, 18 jaar in de overige lidstaten).


Dans l'un et l'autre cas, les deux institutions devront confirmer leur accord à la majorité absolue des voix exprimées, dans le cas du Parlement, et à la majorité qualifiée, dans le cas du Conseil, après quoi ces actes législatifs seront réputés définitivement adoptés.

In beide gevallen zullen de twee instellingen de overeenstemming moeten bevestigen met een absolute meerderheid van stemmen in het geval van het Parlement en met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in het geval van de Raad, waarna de wetgevingsbesluiten definitief kunnen worden aangenomen.


Les documents uniques de programmation (DOCUP), proposés par le commissaire Monika Wulf-Mathies, seront adressés pour avis aux comités des Fonds structurels, ensuite les DOCUP seront finalement adoptés.

De gecombineerde programmeringsdocumenten (GPD's), die door commissaris Monika WULF-MATHIES zijn voorgesteld, zullen thans voor advies worden voorgelegd aan de Structuurfondscomités, waarna het GPD definitief zal worden goedgekeurd.


Les Documents Unique de Programmation (DOCUP) ont été transmis aux comités des Fonds structurels pour avis, après quoi, les DOCUP seront définitivement adoptés".

De enige programmeringsdocumenten (EPD) worden nu naar de Comités van de Structuurfondsen gestuurd voor advies, waarna de EPD's definitief zullen zijn goedgekeurd".


w