Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commencer par remercier chaleureusement mme hieronymi » (Français → Néerlandais) :

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens également à commencer par remercier chaleureusement Mme Hieronymi pour son travail, ainsi que Mme Reding pour l’excellent climat de coopération qu’elle a instauré.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik zou allereerst Ruth Hieronymi heel hartelijk willen danken voor haar werk, en commissaris Reding voor de goede samenwerking.


Mme Tiembe commence par remercier les sénateurs de lui avoir demandé de prendre la parole au nom d'Action des Femmes pour le Développement et de tous les Congolais et les Congolaises qui sont victimes des exactions.

Mevrouw Tiembe dankt allereerst de senatoren omdat ze haar hebben gevraagd het woord te nemen namens Action des Femmes pour le Développement en alle Congolezen die het slachtoffer zijn van gewelddaden.


Mme Tiembe commence par remercier les sénateurs de lui avoir demandé de prendre la parole au nom d'Action des Femmes pour le Développement et de tous les Congolais et les Congolaises qui sont victimes des exactions.

Mevrouw Tiembe dankt allereerst de senatoren omdat ze haar hebben gevraagd het woord te nemen namens Action des Femmes pour le Développement en alle Congolezen die het slachtoffer zijn van gewelddaden.


– (DE) Madame la Présidente, j’aimerais commencer par remercier chaleureusement Mme Oomen-Ruijten.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik mevrouw Oomen-Ruijten hartelijk bedanken.


Aujourd'hui, nous nous sommes appuyés sur les excellents travaux préparatoires de la présidence danoise, pour lesquels je tiens à remercier chaleureusement la Première ministre, Mme Helle Thorning-Schmidt.

Vandaag kunnen wij voortbouwen op het uitstekende voorbereidingswerk van het Deense voorzitterschap, waarvoor ik mijn hartelijke dank wens te betuigen aan minister-president Helle Thorning-Schmidt.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de dire, en tant que porte-parole de la commission des affaires économiques et monétaires, combien je suis heureux que notre position, qui a été acceptée avec deux voix contre seulement, soit largement reflétée dans le rapport voté par la commission de la culture et de l’éducation; je remercie chaleureusement Mme Hieronymi pour cet aboutissement.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het verheugt mij als woordvoerder van de Commissie economische en monetaire zaken dat ons met slechts twee tegenstemmen goedgekeurde advies grotendeels is overgenomen in het verslag dat de Commissie cultuur en onderwijs heeft goedgekeurd. Ik wil mevrouw Hieronymi derhalve hartelijk bedanken voor dit resultaat.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je tiens à commencer par remercier chaleureusement Mme Bonino et M. Salafranca Sánchez-Neyra d’avoir accompli un travail de cette qualité en nous guidant à Kaboul.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil allereerst Emma Bonino en José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra heel hartelijk bedanken voor het feit dat zij onze delegatie in Kaboel zo goed hebben geleid.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement Mme Malmström pour son excellente coopération.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, beste collega's, ik wil allereerst mevrouw Malmström hartelijk bedanken voor de uitstekende samenwerking.


Permettez-moi, pour conclure, de remercier chaleureusement non seulement le rapporteur, mais aussi l'ensemble de mes collègues de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat, à commencer par le président Moureaux, qui ont participé activement à l'amélioration du texte de départ de cette proposition.

Om te besluiten, wens ik niet alleen de rapporteur hartelijk te danken, maar ook al mijn collega's van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat, te beginnen met de voorzitter, de heer Moureaux, die actief hebben deelgenomen aan de verbetering van de oorspronkelijke tekst van het voorstel.


- Je voudrais remercier très chaleureusement l'auteure de la proposition de loi, Mme Van Hoof, ainsi que celles et ceux qui, avec elle, ont porté ce texte.

- Ik wil de auteur van het wetsvoorstel, mevrouw Van Hoof, heel hartelijk bedanken, alsook degenen die deze tekst hebben gesteund.


w