Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment ce pourcentage sera-t-il réparti " (Frans → Nederlands) :

Comment ce pourcentage sera-t-il réparti entre les ménages, les pouvoirs publics et l'industrie, à l'heure où les citoyens et les pouvoirs publics se trouvent face à une période d'économies budgétaires ?

Hoe zal die 1,5 % worden verdeeld over de gezinnen, de overheid en de industrie ? We evolueren naar een periode van budgettaire besparingen voor de burgers en de overheden.


Comment ce pourcentage sera-t-il réparti entre les ménages, les pouvoirs publics et l'industrie, à l'heure où les citoyens et les pouvoirs publics se trouvent face à une période d'économies budgétaires ?

Hoe zal die 1,5 % worden verdeeld over de gezinnen, de overheid en de industrie ? We evolueren naar een periode van budgettaire besparingen voor de burgers en de overheden.


Comment ce dernier sera-t-il réparti entre les niveaux de pouvoir, notamment l'État fédéral, la Région wallonne, la province de Namur et la commune de Vresse-sur-Semois?

Hoe zullen de kosten verdeeld worden over de beleidsniveaus, met name de federale overheid, het Waals Gewest, de provincie Namen en de gemeente Vresse-sur-Semois?


Comment ce montant sera t-il réparti en 2002 ?

Hoe zal dit in 2002 worden verdeeld ?


Comment ce montant sera t-il réparti en 2002 ?

Hoe zal dit in 2002 worden verdeeld ?


Les dispositions à ce sujet ont été supprimées, à l'exception de celles relatives à l'utilisation de quotas ou d'unités de Kyoto concernant l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie, pour le motif que la Commission nationale Climat doit déterminer, de manière coordonnée, comment le pourcentage maximum sera réparti entre les Parties.

De bepalingen hieromtrent werden geschrapt, met uitzondering van de bepalingen inzake het gebruik van de Kyoto-eenheden uit het landgebruik, de wijziging van landgebruik en bosbouw omdat de Nationale Klimaatcommissie op gecoördineerde wijze moet bepalen hoe het maximumpercentage tussen de Partijen zullen aangewend worden.


Comment sera réparti cet argent et à quels types de projets sera-t-il affecté?

Hoe zal dit geld worden verdeeld en voor welke types projecten wordt het geoormerkt?


En pourcentage sur les 225.000 euros disponibles en 2016 pour cette enveloppe, voici comment son montant a été reparti: 16 % (36.000 euros) pour des associations basées en Flandre; 41,6 % (93.500 euros) pour des associations basées à Bruxelles; 42,4 % (95.500 euros) pour des associations basées en Wallonie.

Het beschikbare bedrag voor deze enveloppe voor 2016 (225.000 euro) werd als volgt verdeeld: 16 % (36.000?) voor de verenigingen gevestigd in Vlaanderen; 41,6 % (93.500 euro) voor de verenigingen gevestigd in Brussel; 42,4 % (95.500 euro) voor de verenigingen gevestigd in Wallonië.


Le nombre de compteurs de l'échantillonnage sera réparti parmi les distributeurs proportionnellement au pourcentage de leurs compteurs dans le total du lot.

Het aantal meters van de steekproef zal over de distributiebedrijven worden gespreid in verhouding tot het percentage van hun meters in het totale lot.


3. a) Pouvez-vous indiquer quel budget doit être consacré par l'État fédéral à la neutralisation de l'impact de l'augmentation des taux de cotisation dans les établissements hospitaliers? b) Comment sera-t-il réparti?

3. a) Welk budget zal de federale overheid uittrekken om de impact van het optrekken van de bijdragen voor de ziekenhuizen te neutraliseren? b) Hoe zal dat budget worden verdeeld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment ce pourcentage sera-t-il réparti ->

Date index: 2022-03-07
w