Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment ces parlementaires pourront-ils continuer » (Français → Néerlandais) :

Comment ces parlementaires pourront-ils continuer à examiner de manière approfondie de grandes questions de société ?

Hoe kunnen dergelijke parlementsleden een grondig onderzoek wijden aan belangrijke maatschappelijke vraagstukken?


Comment ces parlementaires pourront-ils continuer à examiner de manière approfondie de grandes questions de société ?

Hoe kunnen dergelijke parlementsleden een grondig onderzoek wijden aan belangrijke maatschappelijke vraagstukken?


Comment les parlementaires belges pourront-elles exercer leur lobby en faveur des positions défendues par la Belgique ?

Hoe kunnen Belgische parlementsleden invloed uitoefenen op de standpunten die België zal innemen ?


Ce n'est pas au gouvernement de commenter les résolutions de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, mais je peux vous confirmer que la Fédération de Russie continue à enfreindre ses obligations et les normes internationales dans le cadre de l'OSCE (Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe).

Het komt de regering niet toe om resoluties van de Parlementaire Assemblee van de OVSE (Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa) te becommentariëren, maar ik kan bevestigen dat de Russische Federatie haar verplichtingen en de internationale normen in het kader van de OVSE blijft overtreden.


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport annuel conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka minist ...[+++]

11. verlangt dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het Pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarbij de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het meest recente gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van de voorstellen van het Parlement en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaatst; verwacht dat het daaropvolgende gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag − dat wordt goedgekeurd tij ...[+++]


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport annuel conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka minist ...[+++]

11. verlangt dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het Pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarbij de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het meest recente gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van de voorstellen van het Parlement en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaatst; verwacht dat het daaropvolgende gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag − dat wordt goedgekeurd tij ...[+++]


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka ministérielle procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka ...[+++]

11. stelt voor dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarin de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van deze voorstellen en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaatst; verwacht dat het daaropvolgende gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag - dat wordt goedgekeurd tijdens de trojkavergadering van ...[+++]


Le Conseil voudrait assurer l'honorable parlementaire qu’il continue à accorder une grande importance à la création du brevet européen, lequel devra être un instrument à la fois souple et efficace, que les entreprises pourront acquérir à un prix raisonnable, mais qui, dans le même temps, respectera les principes de la sécurité juridique et de traitement équitable d’un État membre à l’autre et garantira un haut niveau de qualité.

Ik kan de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Raad nog steeds zeer veel belang hecht aan de invoering van een Europees octrooi, dat een doelmatig en flexibel instrument moet zijn dat de bedrijven tegen een redelijke prijs kunnen verwerven maar dat tegelijkertijd de beginselen van rechtszekerheid en van gelijke behandeling van de lidstaten moet volgen en een hoog kwaliteitsniveau moet garanderen.


Comment les parlementaires pourront-ils formuler leur avis à ce sujet ?

Hoe zullen de parlementsleden hun advies over dit onderwerp kunnen geven?


Comment les communes pourront-elles prendre une décision alors qu'il faut tout un débat parlementaire pour parvenir à définir la « résidence légale » ?

Als hier in het Parlement al een heel debat wordt gevoerd over de definitie van een `wettig verblijf', hoe moeten de gemeenten daar dan over oordelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment ces parlementaires pourront-ils continuer ->

Date index: 2023-01-24
w