Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment comptez-vous procéder exactement » (Français → Néerlandais) :

2. a) Ces licences peuvent-elles également être octroyées aux concessionnaires Opel pour qu'ils puissent eux aussi placer et réparer les installations GNC? b) Dans l'affirmative, comment comptez-vous procéder exactement? c) Ces licences iront-elles de pair avec une formation spéciale?

2. a) Kunnen deze licenties ook worden toegekend aan de Opel-autodealers, zodat zij de CNG-installaties eveneens kunnen plaatsen en herstellen? b) Zo ja, hoe ziet u dat precies? c) Wordt daar een speciale opleiding aan gekoppeld?


4. Enfin, vous renseignez un rendement de 50 millions supplémentaire pour la taxe carat. a) Le rendement est-il maintenant de 100 millions? b) Comment comptez-vous procéder?

4. U schrijft tot slot 50 miljoen extra op de begroting in voor de karaattaks. a) Moet de karaattaks nu 100 miljoen euro opbrengen? b) Hoe zult u te werk gaan?


1. Comment comptez-vous procéder pour la mise en oeuvre des engagements que vous avez pris dans le cadre du plan fédéral relatif à la mise en oeuvre du gendermainstreaming?

1. Hoe zult u de verbintenissen die u bent aangegaan in het kader van het federaal plan met betrekking tot de uitvoering van gender mainstreaming, implementeren?


1. Comment comptez-vous procéder pour la mise en oeuvre des engagements que vous avez pris personnellement dans vos compétences dans le cadre du plan fédéral relatif à la mise en oeuvre du gendermainstreaming?

1. Hoe zult u de verbintenissen die u binnen het bestek van uw bevoegdheden persoonlijk bent aangegaan in het kader van het federaal plan met betrekking tot de uitvoering van gender mainstreaming, concreet nakomen?


Qu'en pensez-vous? c) Comptez-vous agir activement pour y remédier? d) Dans l'affirmative, comment comptez-vous procéder?

Wat is uw standpunt hieromtrent? c) Zal u actie ondernemen om daar iets aan doen? d) Zo ja, hoe zal u te werk gaan?


Question 3. Comment comptez-vous prévenir ou compenser les éventuels effets négatifs du projet de réglementation sur l'égalité entre les hommes et les femmes ?

Vraag 3. Hoe denkt u de eventuele negatieve effecten van het project tot regelgeving inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen te voorkomen of te compenseren ?


- Peut-elle indiquer comment elle entend procéder exactement afin de reprogrammer les ressources des Fonds structurels pour 2012 et 2013 qui n'ont pas encore été affectées de manière juridiquement contraignante et quelle attitude elle compte adopter vis-à-vis des États membres qui ne sont pas disposés à reprogrammer ces ressources?

- Kan de Commissie informatie verstrekken omtrent de specifieke maatregelen die zij denkt te nemen om de voor 2012 en 2013 bedoelde structuurfondsen die nog niet op een juridisch bindende wijze zijn toegewezen te herprogrammeren, en hoe is zij voornemens om te gaan met lidstaten die niet bereid zijn deze fondsen te herprogrammeren?


J’aurai donc trois questions à poser à la Commission: que comptez-vous faire pour veiller à ce que la solution adoptée n’affecte pas la santé des citoyens? Comment comptez-vous éviter que des décisions soient imposées à la population et que des régions deviennent véritablement militarisées?

Daarom wil ik de Commissie drie vragen stellen: welke maatregelen is zij van plan te nemen om ervoor te zorgen dat de oplossing van het probleem geen negatieve invloed heeft op de volksgezondheid en hoe is zij van plan te voorkomen dat beslissingen worden opgedrongen aan de burgers en dat gebieden daadwerkelijk worden gemilitariseerd?


Que comptez-vous faire et comment comptez-vous réagir, au nom de l’Union européenne, à ce harcèlement au cours d’actions menées par une institution européenne comme Frontex?

Wat gaat u ondernemen en hoe gaat u namens de Europese Unie reageren op deze intimidaties tijdens operaties van Frontex, van een Europees orgaan?


Second point : quel est l'état d'avancement du service universel, combien coûte-t-il, comment est-il organisé, comment comptez-vous l'organiser, quelles propositions pouvez-vous formuler ?

Tweede punt: hoe zit het nu met die universele dienstverlening, hoeveel kost dat, hoe zit dat in elkaar, hoe gaat u dat organiseren, welke voorstellen heeft u?


w