Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment ils pourraient profiter davantage » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, les petits bénéficiaires ne subiraient pas la graduation et pourraient ainsi profiter davantage des bénéfices du SPG.

De kleinere begunstigden worden niet gegradueerd en kunnen dus genieten van een groter deel van de voordelen van het SAP.


Les apprenants défavorisés pourraient tirer davantage profit de l’apprentissage par le travail, en dehors des salles de classe, formule adaptée aux besoins du marché du travail.

Lerenden met achterstanden kunnen meer gebruikmaken van beroepspraktijkvorming buiten het klaslokaal die relevant is voor de arbeidsmarkt.


Les apprenants défavorisés pourraient tirer davantage profit de l’apprentissage par le travail, en dehors des salles de classe, formule adaptée aux besoins du marché du travail.

Lerenden met achterstanden kunnen meer gebruikmaken van beroepspraktijkvorming buiten het klaslokaal die relevant is voor de arbeidsmarkt.


Pourtant, de nombreux obstacles bureaucratiques demeurent, entravant des relations économiques et commerciales qui pourraient profiter davantage aux deux parties.

Toch bestaan er nog steeds talloze bureaucratische belemmeringen die verhinderen dat de handel en economische betrekkingen nog voordeliger worden voor beide partijen.


Comment peut-on l'organiser avec davantage de neutralité et de perspectives d'avenir au profit d'un journalisme de qualité?

Hoe kan deze stapsgewijs meer mediumneutraal en toekomstgericht worden georganiseerd, ten gunste van kwalitatieve journalistiek?


Compte tenu de l'importance des aspects éducation et citoyenneté, la Commission va aussi examiner comment des programmes communautaires pourraient être davantage utilisés pour un effort de meilleure sensibilisation en Europe.

Ten aanzien van het belang van de onderwijs- en burgerschapsaspecten zal de Commissie ook nagaan hoe bestaande Gemeenschapsprogramma’s verder kunnen worden gebruikt om het bewustzijn rond deze kwesties in Europa te vergroten.


J’estime dès lors que les modifications mineures apportées aux négociations commerciales de l’OMC concernant l’environnement, l’agriculture, les matières premières, les services publics, la santé et l’industrialisation pourraient aider les populations à profiter davantage des avantages du commerce.

Ik geloof daarom dat er bij de handelsbesprekingen in het kader van de WTO kleine aanpassingen moeten worden gedaan met betrekking tot het milieu, de landbouw, grondstoffen, openbare diensten, gezondheidszorg en industrialisering.


3. se réjouit à cet égard, malgré la timidité des résultats du sommet de Mafra, du climat de la réunion et des déclarations encourageantes qui ont suivi et qui pourraient contribuer à débloquer la situation dans un avenir proche; prend acte de la dynamique positive dans les travaux en cours sur la mise en œuvre pratique des feuilles de route pour les quatre espaces communs précités, et souligne qu'il serait profitable aux deux parties d' ...[+++]

3. is in dit verband, ondanks de beperkte resultaten die op de Top in Mafra werden bereikt, verheugd over de sfeer op de bijeenkomst en de daaropvolgende bemoedigende verklaringen, die tot deblokkering van de situatie in de nabije toekomst zouden kunnen leiden; stelt vast dat de huidige werkzaamheden met betrekking tot de praktische tenuitvoerlegging van de routekaarten voor de vier gezamenlijke ruimten een positieve dynamiek vertonen en wijst erop dat verdere verdieping van het partnerschap beide partijen voordeel zou opleveren;


11. prie la présidence luxembourgeoise et le Conseil d'alimenter davantage la réflexion en exposant la manière dont ils entendent atteindre leur objectif commun, dans le cadre de la stratégie de l'Union contre les armes de destruction massive, "de favoriser le rôle du Conseil de sécurité des Nations unies et de développer les connaissances spécialisées nécessaires pour faire face au défi posé par la prolifération", et particulièrement comment les États parties au TNP pourraient mettre à profit ...[+++]xpérience unique de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations unies en matière de vérification et d'inspection, par exemple en créant un registre d'experts;

11. verzoekt het Luxemburgse voorzitterschap en de Raad om een verdere concretisering door aan te geven hoe zij hun gemeenschappelijke doelstelling uit de EU-strategie inzake massavernietigingswapens denken te bereiken, namelijk "de rol van de VN-Veiligheidsraad te bevorderen en de deskundigheid waarmee het probleem van de verspreiding tegemoet kan worden getreden, te versterken" en daarbij specifiek in te gaan op de vraag hoe de staten die partij zijn bij het NPV de unieke ervaring op het gebied van verificatie en inspectie van UNMOVIC kunnen behouden, bijvoorbeeld door middel van bij toerbeurt beschikbare deskundigen;


(7) Dans son avis sur la rationalisation, le Comité de la protection sociale a résolument confirmé qu'il fallait renforcer la dimension sociale de la stratégie de Lisbonne et a souligné la nécessité de continuer à assurer la visibilité auprès du public des différents volets des travaux relatifs aux politiques en matière de protection sociale réalisés jusqu'à présent, y compris en ce qui concerne les pensions; le Comité de la protection sociale a également invité la Commission à indiquer comment les possibilités d'apprentissage mutuel qu'offre la méthode ouverte de coordination pourraient ...[+++]

(7) in het advies van het Comité voor sociale bescherming over de stroomlijning de doelstelling van versterking van de sociale dimensie van de strategie van Lissabon krachtig onderschreven wordt, en benadrukt wordt dat de verschillende elementen van de tot dusver verrichte werkzaamheden inzake het sociale beschermingsbeleid, met inbegrip van de pensioenen, voor het publiek steeds zichtbaar moeten blijven; het Comité voor sociale bescherming heeft de Commissie ook verzocht aan te geven hoe men via de open coördinatiemethode op het gebied van de pensioenen meer van elkaar kan leren.


w