Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment les deux voix seront " (Frans → Nederlands) :

3. a) Comment les deux entités seront-elles financées? b) Quel apport attend-on de la part de quels acteurs, privés ou non? c) Comment garantira-t-on l'objectivité du nouvel IBSR?

3. a) Hoe zal de financiering van de verschillende entiteiten gebeuren? b) Welke inbreng wordt verwacht van welke, al dan niet private, spelers? c) Hoe wordt de objectiviteit van het nieuwe BIVV gegarandeerd?


4. Comment les deux entités seront-elles financées?

4. Hoe zal de financiering van de verschillende entiteiten gebeuren?


Dans ce cas, les points seront immédiatement examinés si au moins deux tiers des membres présents ayant voix délibérative y consentent. Si tel n'est pas le cas, les points sont reportés à la réunion suivante.

In dat geval worden de punten onmiddellijk behandeld indien ten minste twee derden van de aanwezige stemgerechtigde leden hiermee instemmen, zo niet worden de punten verdaagd naar de eerstvolgende vergadering.


Les décisions suivantes du conseil seront prises à la majorité des deux tiers des voix exprimées: 1° toutes modifications apportées à la charte de gouvernance d'entreprise ou à la charte d'un comité du conseil ; 2° la nomination de l'administrateur-délégué ; 3° toute émission d'actions, obligations convertibles ou de droits de souscription au moyen du capital autorisé en cas de suppression ou de limitation du droit de préférence des actionnaires existants ; 4° toute acquisition et aliénation d'actions propres ; et 5° le versement ...[+++]

De volgende beslissingen van de raad kunnen slechts worden genomen bij meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen: 1° iedere wijziging aan het corporate governance charter of het intern reglement van een comité van de raad van bestuur; 2° de benoeming van de gedelegeerd bestuurder; 3° iedere uitgifte van aandelen, converteerbare obligaties of warrants in het kader van het toegestane kapitaal in geval van opheffing of beperking van het voorkeurrecht van bestaande aandeelhouders; 4° iedere beslissing tot verkrijging van a ...[+++]


7. Comment la coordination entre le fonds européen de stabilité financière et le Fonds monétaire international sera-t-elle mise en œuvre en ce qui concerne les taux d'intérêt et l'allocation de fonds et quelles seront les conséquences si les deux instruments n'ont pas égalité de rang?

7. Hoe zal de coördinatie tussen de EFSF en het IMF verlopen wat rentetarieven en verdeelsleutels betreft, en wat zijn de gevolgen als zij niet op gelijke voet (pari passu) staan?


Ces deux points sont importants, mais je tiens à souligner qu’il est essentiel de voir comment ces problèmes seront résolus.

Beide punten zijn van belang, maar ik zou willen opperen dat vooral de manier waarop deze problemen worden opgelost van belang is.


Au XXI siècle, les sociétés qui répondront intelligemment à deux questions seront couronnées de succès: d’où vient notre énergie et comment pouvons-nous l’employer efficacement?

In de 21 eeuw zullen alleen die samenlevingen succesvol zijn die een intelligent antwoord geven op de twee volgende vragen: Waar komt onze energie vandaan en hoe maken we er efficiënt gebruik van?


En guise de conclusion, je me permettrai de poser deux questions supplémentaires. Je voudrais d'abord demander à la Commission si ces coûts externes seront internalisés non seulement pour le transport routier mais aussi pour les autres modes de transport, cela afin d'équilibrer le développement des divers modes de transport. J'aimerais également que la Commission dise comment elle compte assurer le suivi de la mise en œuvre de cett ...[+++]

Tot besluit zou ik nog twee aanvullende vragen willen stellen. Ten eerste zou ik de Commissie willen vragen of de externe kosten alleen zullen worden geïnternaliseerd voor het wegvervoer, of ook voor andere vervoersmiddelen, teneinde een evenwichtige ontwikkeling van de verschillende vervoersmiddelen te waarborgen. En ten tweede zou ik de Commissie willen vragen of zij voornemens is toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van deze Eurovignetrichtlijn.


- (EN) Monsieur le Président, je souscris pleinement à de nombreux messages positifs importants sur les deux propositions de résolution qui seront mises aux voix demain.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik onderschrijf volledig veel belangrijke positieve boodschappen in de twee ontwerpresoluties waarover u morgen zult stemmen.


Troisièmement, il convient également de répondre à la question de savoir comment les amendes perçues seront réparties entre les deux États concernés.

Ten derde is er het vraagstuk van de verdeling van de geïnde boetes tussen de betrokken lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment les deux voix seront ->

Date index: 2022-08-27
w