Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment les heures non prestées seront récupérées » (Français → Néerlandais) :

Pour les membres du personnel qui ne pointent pas: Dans le cas où le collaborateur, pour raison de force majeure, ne peut rejoindre le lieu de travail au moment convenu avec le chef fonctionnel, il sera déterminé en concertation avec le chef comment les heures non prestées seront récupérées via les systèmes en vigueur.

Voor de personeelsleden die niet prikken: In het geval dat de medewerker omwille van overmacht de werkplaats niet kan bereiken op het tijdstip dat werd overeen gekomen met de functionele chef, zal in overleg met de chef worden bepaald hoe de niet gepresteerde uren zullen worden opgevangen via de vigerende systemen.


Comment pourrions-nous contrôler les heures prestées par les conducteurs de poids lourds indépendants et les conducteurs d’autocars sans impliquer une masse énorme de bureaucratie et, de toute manière, sur quelle base pourrions-nous effectuer ces contrôles?

Hoe willen we de arbeidstijden van zelfstandige vrachtwagen- en buschauffeurs controleren zonder een enorme bureaucratische rompslomp, en om welke reden zouden we dit eigenlijk doen?


Comment les conclusions de l’avis de l’Autorité européenne de sécurité des aliments concernant le bisphénol A à paraître fin mai 2010 - je crois qu’il a été présenté à l’heure qu’il est - seront-elles prises en considération en vue d’actions futures concernant le bisphénol A dans le cadre de REACH?

Hoe zullen de resultaten van het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid inzake bisfenol A, dat gepland staat voor eind mei 2010 – ik denk dat het nu is gepresenteerd –, in aanmerking worden genomen bij toekomstige maatregelen met betrekking tot bisfenol A op grond van REACH?


- Les heures de dépassement ainsi prestées serontcupérées sous la forme de jours complets de repos compensatoires.

- De aldus gepresteerde meer-uren zullen worden ingehaald in volle dagen inhaalrust.


À l’heure où de plus en plus de compagnies pétrolières et minières chinoises investissent en Afrique et dans d’autres régions, si l’Europe n’arrive pas à donner à la question de la responsabilité sociale des entreprises le statut d’un problème mondial relevant également de l’ONU, plutôt que d’en faire une affaire purement européenne, nos entreprises seront perdantes. Je ne comprends donc pas comment les groupes PPE-DE et PSE peuvent vouloir faire sauter un paragraphe du ra ...[+++]

Als steeds meer Chinese olie- en mijnbouwbedrijven zich in Afrika en andere regio’s vestigen en Europa de kwestie maatschappelijk verantwoord ondernemen niet van een strikt Europees niveau naar een mondiaal niveau, een VN-niveau, weet te tillen, worden onze bedrijven daar het slachtoffer van, dus ik begrijp niet waarom de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie een alinea uit het oorspronkelijke verslag waarover gestemd is, kunnen schrappen terwijl deze alinea ons oproept om ons op mondiaal niveau proactiever op te stellen.


Art. 2. En application de l'article 26bis, § 2bis, de la loi sur le travail du 16 mars 1971, les heures supplémentaires, travaillées en application des articles 25 et 26, § 1, 3°, de ladite loi au cours du trimestre visé, ne dépassant pas le crédit de 65 heures par année civile et ne pouvant pas non plus être récupérées au cours du trimestre suivant, seront prises en compte pour rémunération après constatation par la délégation synd ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, komen de overuren die in toepassing van de artikelen 25 en 26, § 1, 3°, van dezelfde wet in de loop van het betrokken kwartaal werden gepresteerd, die het krediet van 65 uren per kalenderjaar niet overschrijden en die niet in de loop van het daaropvolgende kwartaal kunnen worden gerecupereerd, in aanmerking voor uitbetaling, na vaststelling door de vakbondsafvaardiging in gemeenschappelijk akkoord met de betrokken werknemer.


6 les heures non prestées au delà des 2.400 heures autorisées visées au point 3 constitueront des indus récupérables au terme du triennat; elles seront valorisées sur la base de la rémunération moyenne provisionnelle du service telle que définie à l'article 31, § 2, 1 alinéa. »

6 de niet-gepresteerde uren die de 2.400 toegelaten uren bedoeld in punt 3 overschrijden, zullen invorderbare niet-verschuldigde bedragen worden op het einde van de driejarige ambtsperiode; ze zullen herwaardeerd worden op basis van de gemiddelde provisionele bezoldiging van de dienst zoals bepaald in artikel 31, § 2, lid 1».


Art. 2. En application de l'article 26bis, § 2bis, de la loi sur le travail du 16 mars 1971, les heures supplémentaires, travaillées en application des articles 25 et 26, § 1, 3°, de ladite loi au cours du trimestre visé, ne dépassant pas le crédit de 65 heures par année civile et ne pouvant pas non plus être récupérées au cours du trimestre suivant, seront prises en compte pour rémunération après constatation par la délégation synd ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, komen de overuren die in toepassing van de artikelen 25 en 26, § 1, 3°, van dezelfde wet in de loop van het betrokken kwartaal werden gepresteerd, die het krediet van 65 uren per kalenderjaar niet overschrijden en die niet in de loop van het daaropvolgende kwartaal kunnen worden gerecupereerd, in aanmerking voor uitbetaling, na vaststelling door de vakbondsafvaardiging in gemeenschappelijk akkoord met de betrokken werknemer.


Les heures non prestées, non payées ou payées à moins de 100 % seront également renseignées séparément.

Het aantal niet-gepresteerde niet of niet voor 100 % betaalde uren dient eveneens afzonderlijk te worden vermeld.


2. a) En outre, 69 personnes ont été en absence justifiée étant donné qu'elles n'ont pas pu rejoindre leur lieu de travail à défaut de moyen de transport en commun. b) L'absence visée au 2. a) est considérée comme justifiée sur présentation d'une attestation délivrée par une société de transport en commun. Les agents concernés devront toutefois compenser ces heures non prestées. c) L'absence visée au 2.a) devra donc ...[+++]

2. a) Daarnaast waren 69 personen gewettigd afwezig aangezien zij de werkplaats niet konden bereiken wegens gebrek aan transportmiddel. b) De onder 2. a) vermelde afwezigheid wordt bij het voorleggen van een bewijs van een openbare vervoersmaatschappij als gewettigd aanvaard, maar de betrokken personeelsleden zullen deze niet gepresteerde uren wel moeten compenseren. c) De onder 2. a) vermelde afwezigheid dient aldus door het betrokken personeelslid te worden ingehaald op een later tijdstip.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment les heures non prestées seront récupérées ->

Date index: 2021-08-08
w