Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment les sociétés pourraient réagir » (Français → Néerlandais) :

La question est de savoir comment la société doit réagir à ce type de situations.

De vraag is hoe de maatschappij moet reageren op dit soort situaties.


La question est de savoir comment la société doit réagir à ce type de situations.

De vraag is hoe de maatschappij moet reageren op dit soort situaties.


7. Le ministre peut-il expliquer comment ces informations pourraient être utiles pour des contrôles ciblés, entre autres de l'évasion de droits de succession et d'autres impôts, comme celui sur les sociétés?

7. Kan de minister toelichten hoe men deze informatie kan aanwenden om gerichte controles te doen onder meer naar ontdoken successierechten en andere belastingen, zoals de vennootschapsbelasting?


4.Pouvez-vous m’expliquer comment dès lors pourraient s’organiser ces nouvelles implantations et notamment comment l’agrément pour exercer le contrôle technique peut être accordé à des sociétés concurrentes dans la même zone ?

4. Kunt u mij uitleggen hoe die nieuwe vestigingen zich dan kunnen organiseren en vooral hoe concurrende ondernemingen in eenzelfde regio een vergunning voor het verrichten van technische controles kunnen bekomen?


Les écoles pourraient également jouer un rôle plus important dans la promotion de l'équité sociale et mieux réagir aux progrès technologiques et numériques rapides qui ont un effet profond sur nos économies et nos sociétés.

Scholen kunnen ook een grotere rol spelen als het erom gaat voor meer sociale rechtvaardigheid te zorgen en beter te reageren op de snelle technologische en digitale veranderingen die ingrijpende gevolgen voor onze economieën en samenlevingen hebben.


6. invite la Commission à coordonner et à soutenir la préparation scientifique d'une base de données européenne commune sur les vulnérabilités afin de comprendre la manière dont les groupes sociaux ainsi que les patrimoines culturels et nationaux européens seraient affectés et de prévoir comment les sociétés pourraient réagir aux conséquences du changement climatique à l'avenir; estime que des banques de données comprenant d'autres informations importantes sur les activités et politiques d'adaptation, telles qu'indices, politiques et mesures, devraient également être créées;

6. verzoekt de Commissie de wetenschappelijke voorbereiding van een gezamenlijk Europees gegevensbestand over kwetsbaarheid te coördineren en te steunen, om te begrijpen welke gevolgen maatschappelijke groeperingen en Europees cultureel en nationaal erfgoed eventueel ondervinden en hoe maatschappijen in de toekomst eventueel kunnen reageren op klimaatverandering; is van mening dat er eveneens gegevensbestanden moeten worden opgezet met andere informatie over aanpassingswerkzaamheden en -beleid, zoals indexen, beleidsvormen en maatregelen);


6. invite la Commission à coordonner et à soutenir la préparation scientifique d'une base de données européenne commune sur les vulnérabilités afin de comprendre la manière dont les groupes sociaux ainsi que les patrimoines culturels et nationaux européens seraient affectés et de prévoir comment les sociétés pourraient réagir aux conséquences du changement climatique à l'avenir; estime que des banques de données comprenant d'autres informations importantes sur les activités et politiques d'adaptation (par ex. indices, politiques et mesures etc.) devraient également être créées;

6. verzoekt de Commissie de wetenschappelijke voorbereiding van een gezamenlijk Europees gegevensbestand over kwetsbaarheid te coördineren en te steunen, om te begrijpen welke gevolgen maatschappelijke groeperingen en Europees cultureel en nationaal erfgoed eventueel ondervinden en hoe maatschappijen in de toekomst eventueel kunnen reageren op klimaatverandering; is van mening dat er eveneens gegevensbestanden moeten worden opgezet met andere informatie over aanpassingswerkzaamheden en -beleid (bij voorbeeld indexen, beleidsvormen en maatregelen, enz.);


Enfin, le comité d'avis suggère de créer des centres de référence auxquels les praticiens pourraient s'adresser pour savoir comment réagir face à un cas de maltraitance.

Ten slotte stelt het adviescomité eveneens de oprichting van referentiecentra voor, waartoe de praktiserende artsen zich kunnen richten om te weten hoe ze op een geval van mishandeling moeten reageren.


À l'idée d'instaurer des médecins de confiance, le docteur Van Gils préfère celle de créer des centres de référence, auxquels les médecins pourraient s'adresser pour savoir comment réagir face à un cas de violence familiale.

Boven de idee van vertrouwenartsen geeft dokter Van Gils de voorkeur aan de oprichting van referentiecentra waartoe de geneesheren zich kunnen richten om te weten te komen hoe zij op een geval van geweld binnen het gezin moeten reageren.


- TIC: la Commission tentera d'amorcer une analyse stratégique, en concertation avec les États membres et les parties prenantes, visant à examiner comment l'ensemble des acteurs impliqués dans la normalisation pourraient mieux répondre aux défis de satisfaire les besoins de la société et du marché, en fournissant des spécifications élaborées efficacement dans le secteur des TI.

- ICT: de Commissie zal proberen om samen met de lidstaten en de belanghebbenden een strategische herziening op gang te brengen, die ertoe moet leiden dat alle betrokkenen bij normalisatie beter op de behoeften van de gemeenschap en de markt kunnen reageren, zodat de IT-sector over doeltreffend uitgewerkte specificaties kan beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment les sociétés pourraient réagir ->

Date index: 2025-02-10
w