Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment l’expliquer autrement quand nous » (Français → Néerlandais) :

Depuis la fin du dix-neuvième siècle, nous nous demandons quand et comment l'autorité doit réagir au comportement des hommes.

Sinds het einde van de negentiende eeuw vragen we ons af wanneer en hoe de overheid moet reageren op het gedrag van mensen.


C'est ce qui a amené les SPF Intérieur et Santé publique ainsi que la police fédérale à demander aux communes et aux secouristes de distribuer un "infographique 112" qui explique clairement quand et comment il convient d'appeler le 112 ou le 101.

Daarom vragen de FOD Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid en de federale politie aan gemeenten en hulpverleners om een "112-infographic" te verspreiden.


Comment expliquer autrement que la police émette un avis négatif sur un étranger parce qu'il ne parlerait pas la langue et ne ferait pas montre d'un désir d'être intégré, alors que l'intéressé travaille depuis trente ans comme chauffeur de bus pour la société bruxelloise des transports en commun ?

Hoe valt immers te verklaren dat er een negatief advies wordt uitgebracht over een vreemdeling omdat hij de taal niet spreekt en geen wil tot integratie vertoont, wanneer hij reeds dertig jaar als buschauffeur bij de Brusselse vervoersmaatschappij werkt ?


Comment expliquer autrement cet acharnement à défendre les abattages sans étourdissement lorsque l'on sait que ni la loi juive, ni la loi islamique n'interdisent l'étourdissement des animaux qui doivent faire l'objet d'un sacrifice rituel ?

Hoe anders dat halsstarrig vasthouden aan het onverdoofd slachten begrijpen als men weet dat noch de joodse, noch de islamitische wet verdoving van ritueel te slachten dieren verbiedt ?


Sur le site web de l'INASTI, le citoyen peut consulter un document qui explique de manière claire et structurée, quand et comment une plainte peut être introduite.

Op de website van het RSVZ kan de burger een document consulteren dat op een heldere en gestructureerde manier uitlegt wanneer en hoe een klacht kan ingediend worden.


Comment des phrases telles que "Ils veulent nous couper de notre foi" pourraient-elles être interprétées autrement que comme une critique directe de la politique (laïque) mise en oeuvre en Belgique?

Hoe kunnen zinnen als "Ze willen ons van ons geloof afknippen" anders geïnterpreteerd worden als een rechtstreekse kritiek aan het (seculier) beleid dat hier wordt gevoerd?


Peut-il expliquer comment ils sont résolus et peut-il nous fournir des détails sur les éventuelles solutions apportées, en particulier en ce qui concerne le calcul du montant des fonds que les producteurs peuvent lever? 2) Le ministre peut-il indiquer le nombre de demandes de rulings fiscaux qui ont été introduites depuis le 1er janvier de cette année auprès du Service des décisions anticipées en matière fiscale et le nombre de rulings accordés?

2) Kan hij aangeven hoeveel aanvragen voor fiscale rulings er sinds 1 januari van dit jaar bij de dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken werden ingediend en vooral hoeveel rulings werden afgerond?


1) La secrétaire d'État peut-elle expliquer comment il est possible qu'une personne radicalement opposée à une législation antidiscrimination puisse quand même jouer un rôle constructif en tant que gestionnaire d'un centre qui a précisément pour mission de dénoncer chaque discrimination ?

1) Kan de geachte staatssecretaris verklaren hoe het mogelijk is dat iemand die radicaal tegenstander is van een antidiscriminatiewetgeving toch een constructieve rol kan spelen als beheerder van een centrum dat net tot taak heeft om elke discriminatie aan te klagen?


Mme Maes explique que le texte du nouvel article 198 du CIR 92 pourrait quand même être interprété autrement.

Mevrouw Maes legt uit dat de tekst van het nieuwe artikel 198 WIB92, toch anders zou kunnen worden gelezen.


Je voudrais pour ma part parler du travail en commission et expliquer que, pendant une journée et demie, au Sénat - chambre de réflexion paraît-il - nous avons vu comment on fait de la politique autrement.

Ik wil het hebben over de commissiewerkzaamheden. Gedurende anderhalve dag hebben we gezien hoe in de Senaat, zogezegd de reflectiekamer, op een andere manier aan politiek wordt gedaan.


w