Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment on pourrait rendre opérationnel » (Français → Néerlandais) :

Il convient en effet d'examiner comment on pourrait rendre opérationnel le protocole relatif aux parlements nationaux.

Er moet inderdaad onderzocht worden hoe het Protocol over de Nationale parlementen kan geoperationaliseerd worden.


La longueur des délais nécessaires avant que les nouvelles installations ne soient opérationnelles pourrait rendre difficile la réalisation de cet objectif dans le respect du calendrier prévu.

De lange tijd die verstrijkt voordat nieuwe installaties operationeel worden, kan de volledige verwezenlijking van dit doel binnen het geplande tijdsbestek bemoeilijken.


L’une des suggestions formulées a été d’encourager les parties concernées à avancer les fonds nécessaires au projet et d’examiner comment un financement au titre d’Horizon 2020 pourrait être utilisé pour encourager l’apport de fonds supplémentaires par les États membres pour la phase opérationnelle du projet.

Dit hield onder meer het voorstel in dat alle partijen de projectfinanciering zouden voorschieten, alsook voorstellen om Horizon 2020-middelen te gebruiken als hefboom voor het opwekken van aanvullende financiering door de lidstaten voor de operationele fase van het project.


Si nous arrivons au stade du réacteur expérimental, il faudra encore tirer les leçons de cette expérience et voir comment on peut le rendre opérationnel sur le plan industriel.

Zodra het stadium van de experimentele centrale wordt bereikt, moet er nog geleerd worden uit dat experiment en onderzocht worden hoe dit op industrieel vlak operationeel kan worden gemaakt.


Toutefois, on œuvrerait également à l'amélioration de la gestion des ports par des formations, l'automatisation, etc. On examinerait aussi comment la Belgique et la SNCB pourraient rendre opérationnelle la liaison ferroviaire entre Matadi et Kinshasa.

Er zou echter ook gewerkt worden aan de versterking van het beheer van de havens via opleidingen, automatisering, enz. Er zou ook nagegaan worden hoe België en de NMBS de spoorwegverbinding tussen Matadi en Kinshasa zouden kunnen operationaliseren.


Dans un document adopté aujourd'hui, la Commission indique que, si le déploiement du système n'est marqué par aucune avancée significative d'ici à la fin de 2009, elle pourrait proposer des mesures réglementaires visant à rendre opérationnelle le plus rapidement possible dans toute l'Europe cette technologie destinée à sauver des vies.

In een vandaag vastgesteld beleidsdocument waarschuwt de Commissie ervoor dat, wanneer tegen eind 2009 geen aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt met de invoering van het systeem, zij regelgeving kan voorstellen om deze levensreddende technologie zo snel mogelijk in heel Europa beschikbaar te maken.


à examiner comment la coopération policière pourrait être renforcée au niveau opérationnel, par exemple en favorisant la compatibilité des systèmes de communication ou d'autres équipements et le recours à des agents infiltrés, et, le cas échéant, à tirer des conclusions d'ordre opérationnel à cet effet,

te onderzoeken hoe de operationele politiesamenwerking geïntensiveerd zou kunnen worden, bijvoorbeeld wat betreft de incompatibiliteit van communicatiesystemen en andere uitrusting of het inzetten van undercoveragenten, en daartoe strekkende operationele conclusies te trekken.


Toutefois, on œuvrerait également à l'amélioration de la gestion des ports par des formations, l'automatisation, etc. On examinerait aussi comment la Belgique et la SNCB pourraient rendre opérationnelle la liaison ferroviaire entre Matadi et Kinshasa.

Er zou echter ook gewerkt worden aan de versterking van het beheer van de havens via opleidingen, automatisering, enz. Er zou ook nagegaan worden hoe België en de NMBS de spoorwegverbinding tussen Matadi en Kinshasa zouden kunnen operationaliseren.


Dans le cadre des travaux en cours sur le plan d’action CPD[95], la Commission examine néanmoins comment la poursuite du développement des normes scientifiques actuelles pourrait contribuer à rendre vérifiables des allégations écologiques.

In het kader van de lopende werkzaamheden voor het actieplan inzake duurzame consumptie en productie[95] gaat de Commissie echter na hoe de verdere ontwikkeling van de huidige wetenschappelijke normen kan bijdragen tot de controleerbaarheid van milieuclaims.


c) comment l'on pourrait rendre le système informatisé plus transparent pour les citoyens et quelles sont les mesures qu'il compte prendre pour le rendre plus transparent ?

c) op welke wijze dit systeem voor de kiezer doorzichtig kan worden gemaakt en welke maatregelen hij terzake zal nemen.


w