Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment seront répartis " (Frans → Nederlands) :

Comment seront répartis les 18,4 milliards de francs ?

Hoe zal die 18,4 miljard frank worden verdeeld ?


M. Paque demande comment seront répartis les frais de la procédure d'arbitrage, qui sont estimés, selon l'exposé des motifs (page 2), à 734 000 euros.

De heer Paque vraagt hoe de kosten van de arbitrageprocedure, die volgens de memorie van toelichting (blz. 2) op 734 000 euro worden geraamd, zullen worden verdeeld.


M. Paque demande comment seront répartis les frais de la procédure d'arbitrage, qui sont estimés, selon l'exposé des motifs (page 2), à 734 000 euros.

De heer Paque vraagt hoe de kosten van de arbitrageprocedure, die volgens de memorie van toelichting (blz. 2) op 734 000 euro worden geraamd, zullen worden verdeeld.


Comment serontparties les différentes branches de la SNCB-Holding ?

Welk deel van de NMBS-holding gaat naar waar ?


3. a) Confirmez-vous le montant de 60 millions d'euros? b) Comment seront-ils répartis entre les différents niveaux de pouvoir?

3. a) Bevestigt u het kostenplaatje van 60 miljoen euro? b) Hoe zal dat bedrag worden verdeeld over de verschillende betrokken bestuursniveaus?


2) ce qu'il adviendra du montant issu des droits d'émission (Protocole de Kyoto 2008-2012) actuellement gelé sur un compte bloqué à cause de la zizanie communautaire, et comment ces fonds serontpartis entre les gouvernements fédéral et régionaux?

2) Wat gedaan zal worden met het geld voor emissierechten (Kyotoprotocol 2008-2012) dat vaststaat op de geblokkeerde rekening wegens het communautair getouwtrek ? En hoe dat geld precies verdeeld moet worden over de federale en de deelregeringen ?


L'amendement répond aussi aux préoccupations du Conseil d'État, qui se demande également comment sera réparti le travail lorsque deux juges d'instruction seront désignés et comment seront réglées leurs éventuelles divergences (Avis, p. 48).

Het amendement gaat ook in op de bezorgdheid van de Raad van State, die zich eveneens afvraagt « hoe het werk zal worden verdeeld wanneer twee onderzoeksrechters worden aangesteld en hoe hun eventuele verschillen zullen worden geregeld » (Advies, blz. 48).


La directive européenne sur le redressement et la résolution bancaires, lorsqu'elle aura été adoptée par le Parlement européen et par le Conseil, fixera les règles déterminant comment les banques de l’Union européenne confrontées à de graves difficultés financières seront restructurées, comment les fonctions vitales pour l’économie réelle seront maintenues et comment les pertes et les coûts seront répartis entre leurs actionnaires, ...[+++]

Na de goedkeuring van de richtlijn inzake het herstel en de afwikkeling van banken door het Europees Parlement en de Raad zal op basis van die richtlijn worden bepaald hoe EU-banken die in ernstige financiële moeilijkheden verkeren, worden geherstructureerd, hoe de vitale functies voor de reële economie in stand worden gehouden, en hoe de verliezen en kosten worden verdeeld over de aandeelhouders, crediteuren en onverzekerde deposanten.


Quelles en seront les différentes étapes et comment les tâches seront-elles réparties entre les différents partenaires?

Welke stappen zullen gevolgd worden en welke partner zal welke taak hebben?


1. Le gouvernement fédéral sait-il déjà plus précisément comment les montants seront répartis entre le fédéral et les entités fédérées?

1. Heeft de federale regering al meer zicht op hoe de bedragen verdeeld zullen worden tussen de federale en de gewestelijke overheden?


w