Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commettent des actes très violents " (Frans → Nederlands) :

La situation humanitaire dans l'Est du pays est catastrophique, pas seulement au Nord-Kivu, mais dans les régions voisines également, puisque le vide laissé par la concentration des efforts contre les rebelles, est utilisé par d'autres groupes armés qui commettent des actes très violents à l'encontre de la population locale.

De humanitaire situatie in het Oosten van het land is verschrikkelijk. Dit geldt niet alleen voor Noord-Kivu maar ook voor de aangrenzende gebieden, aangezien het vacuum dat ontstond nadat de rebellen bestreden waren, wordt opgevuld door gewapende groepen die zeer gewelddadig zijn tegenover de plaatselijke bevolking.


préparant, donnant l'ordre de commettre ou commettant des actes qui violent le droit international des droits de l'homme ou le droit international humanitaire, ou qui constituent des atteintes aux droits de l'homme, en Libye;

handelingen te plannen, aan te sturen of uit te voeren die een schending vormen van de toepasselijke internationale mensenrechtenwetgeving of het internationale humanitaire recht, of een inbreuk op de mensenrechten vormen, in Libië;


en préparant, en donnant l'ordre de commettre ou en commettant des actes qui violent le droit international des droits de l'homme ou le droit international humanitaire, ou qui constituent des atteintes aux droits de l'homme, en Libye.

het beramen, aansturen of plegen van handelingen die de internationale mensenrechten of het internationale humanitaire recht schenden, of handelingen die schendingen zijn van de mensenrechten in Libië;


On pourrait ainsi éviter la situation où l'on choisit l'Europe « à la carte », et où un pays qui pose cet acte très violent de dire non à un traité puisse obtenir ce qu'il veut.

Op die manier kan men de situatie voorkomen waarin men een Europa « à la carte » kiest en waarin een land dat die zeer heftige daad stelt om neen te zeggen tegen een verdrag, kan krijgen wat het wil.


préparant, donnant l'ordre de commettre ou commettant, en RCA, des actes qui violent le droit international des droits de l'homme ou le droit international humanitaire, selon le cas, ou qui constituent des atteintes aux droits de l'homme ou des violations, notamment des violences sexuelles, des attaques dirigées contre les civils, des attentats à motivation ethnique ou religieuse, des attentats contre les écoles et les hôpitaux, des enlèvements et des déplacements forcés;

betrokken zijn bij de planning, aansturing of uitvoering van handelingen die een schending vormen van de internationale mensenrechtenwetgeving of het internationale humanitaire recht, naargelang het geval, of die in de CAR een schending van of inbreuk op de mensenrechten vormen, waaronder handelingen waarbij seksueel geweld wordt gebruikt, burgers worden geviseerd, etnische of religieuze aanslagen, aanslagen op scholen en ziekenhuizen, ontvoering en gedwongen verplaatsing;


Le 20 août 2015, en application du paragraphe 11 et des alinéas b) et e) du paragraphe 12 de la résolution 2196 (2015), Soussou Habib a été inscrit sur la liste des personnes et entités «se livrant ou apportant un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité en RCA, y compris des actes qui mettent en péril ou violent les accords de transition, menacent ou entravent la transition politique, notamment la transition vers des élect ...[+++]

Habib Soussou werd op 20 augustus 2015 uit hoofde van de leden 11 en 12, punten b) en e), van Resolutie 2196 (2015) op de lijst geplaatst van personen die „handelingen verrichten of steunen die de vrede, de stabiliteit of de veiligheid van de CAR ondermijnen, waaronder handelingen die een bedreiging van of inbreuk op overgangsovereenkomsten vormen, of die het politieke overgangsproces bedreigen of verhinderen, onder meer een overgang naar vrije en eerlijke democratische verkiezingen, of die het geweld aanwakkeren”; „betrokken zijn bij de planning, aansturing of uitvoering van handelingen die een schending vormen van het internationale r ...[+++]


J’invite l’UE à cesser de fournir une aide par principe, y compris l’aide à l’équipement et à la formation, aux régimes et forces militaires qui envoient des enfants soldats dans des conflits armés, qui violent les droits de l’homme ou commettent des actes systématiques de violence sexuelle.

Ik verlang dan ook dat de EU principieel alle ondersteuning achterwege laat, met inbegrip van uitrustings- en opleidingshulp, voor regimes en strijdkrachten die minderjarigen als soldaten in gewapende conflicten inzetten, die de mensenrechten schenden of die zich aan systematisch seksueel geweld schuldig maken.


Nous devons écouter les mises en garde des chefs religieux qui en appellent à notre sens des responsabilités car ils craignent que cette situation génère une crise très violente accompagnée d’actes génocides.

We moeten luisteren naar de waarschuwingen van religieuze leiders die een beroep doen op ons gevoel van verantwoordelijkheid, aangezien zij bang zijn dat dit zou kunnen leiden tot een zeer gewelddadige crisis van genocidale afmetingen.


Nous devrions en trouver une; je ne sais pas si les Traités renferment une base adéquate pour une telle directive, mais si nous parvenons à résoudre ce problème, je serai très favorable, d’un point de vue politique, à l’harmonisation tout au moins des lignes directrices européennes visant à l’imposition de peines sévères aux auteurs d’actes criminels violents envers des femmes.

Wij moeten namelijk de juiste rechtsgrondslag daarvoor zien te vinden, en ik weet niet of er in de Verdragen een gepaste rechtsgrondslag voorkomt voor een richtlijn betreffende bestrijding van geweld tegen vrouwen. Ik ben het in politiek opzicht geheel eens met het idee om tenminste geharmoniseerde Europese richtsnoeren op te stellen voor strenge bestraffing van gevallen van crimineel geweld tegen vrouwen, maar wij moeten wel een oplossing zien te vind ...[+++]


La qualification de tels actes est donc très importante, d'autant que l'impunité dont bénéficient les auteurs de ces violences - qui violent massivement et en public des jeunes femmes mais aussi des hommes, des femmes âgées, des enfants - traduit bien une stratégie d'élimination.

De kwalificatie van dat optreden is dus erg belangrijk, temeer daar de straffeloosheid die de daders van dat geweld genieten - zij verkrachten massaal en in het publiek jonge vrouwen, maar ook mannen, bejaarde vrouwen en kinderen - een uitroeiingsstrategie verraadt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commettent des actes très violents ->

Date index: 2023-12-19
w