Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire avait fait " (Frans → Nederlands) :

Lors de l'audition de M. Vandoren, magistrat national, par la Commission de la Justice du Sénat, un commissaire avait fait observer « que dans le texte du projet, les écoutes semblent toujours porter sur des communications qui passent par un réseau de communication.

Tijdens de hoorzitting met de heer Vandoren, nationaal magistraat, in de Senaatscommissie voor de Justitie heeft een lid opgemerkt dat het afluisteren blijkens het wetsontwerp steeds gesprekken betreft die over een telecommunicatienetwerk verlopen.


1. J'ai cru entendre dire que Madame De Bolle, commissaire générale de la police fédérale, avait fait diligenter une enquête sur les problèmes rencontrés.

1. Ik heb opgevangen dat mevrouw De Bolle, commissaris-generaal van de federale politie, een onderzoek heeft laten instellen naar de geconstateerde problemen.


Le quotidien « Gazet van Antwerpen » du 24 mai 2003 révéla que le commissaire Henri Bogaert du Bureau du plan avait fait la déclaration suivante à propos de la prévision selon laquelle la croissance économique ne dépasserait pas un pour cent : « Cette prévision n'est pas neuve et elle fait l'objet d'un consensus depuis longtemps » (traduction).

Gazet van Antwerpen van 24 mei 2003 meldt dat commissaris Henri Bogaert van het Planbureau het volgende verklaarde over de groei van de economie met slechts één procent : « Dat groeicijfer is al lang bekend. Daar bestaat al lang consensus over».


Le quotidien « Gazet van Antwerpen » du 24 mai 2003 révéla que le commissaire Henri Bogaert du Bureau du plan avait fait la déclaration suivante à propos de la prévision selon laquelle la croissance économique ne dépasserait pas un pour cent : « Cette prévision n'est pas neuve et elle fait l'objet d'un consensus depuis longtemps » (traduction).

Gazet van Antwerpen van 24 mei 2003 meldt dat commissaris Henri Bogaert van het Planbureau het volgende verklaarde over de groei van de economie met slechts één procent : « Dat groeicijfer is al lang bekend. Daar bestaat al lang consensus over».


Un commissaire a fait observer que le Conseil d'État a dû se limiter pour l'essentiel à quelques remarques générales, puisqu'il avait été prié de rendre son avis dans un délai ne dépassant pas trois jours.

Een commissielid merkte daarbij op dat de Raad van State zich in hoofdzaak tot een paar algemene opmerkingen heeft moeten beperken vermits hij gevraagd werd om binnen een termijn van ten hoogste drie dagen zijn advies te verstrekken.


L. considérant que la commissaire Reding a écrit aux autorités britanniques pour exprimer sa préoccupation au sujet des reportages dans les médias sur le programme Tempora et demander des éclaircissements sur sa portée et son mode opératoire; considérant que les autorités britanniques ont défendu les activités de surveillance du GCHQ et affirmé qu'elles agissaient selon des lignes directrices strictes et légales; considérant que d'autres États membres ont exprimé des inquiétudes et des critiques et demandé si leurs citoyens avaient été pris pour cibles et si le programme avait ...[+++]

L. overwegende dat commissaris Reding de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk een brief heeft gestuurd om haar verontrusting uit te spreken over de berichten over het Tempora-programma in de media, met het verzoek om opheldering omtrent de reikwijdte en de werking van dit programma; overwegende dat de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk de spionageactiviteiten van GCHQ hebben verdedigd en hebben bekrachtigd dat zij volgens strenge wettelijke richtsnoeren opereren; overwegende dat andere lidstaten hun verontrusting en kritiek te kennen hebben gegeven en hebben gevraagd of hun onderdanen ook zijn bespioneerd en of het programma ...[+++]


K. considérant que suite à la session extraordinaire de l'UNHCR sur la Syrie, au mois de décembre, et sur la base des conclusions de la commission d'enquête indépendante des Nations unies, le commissaire aux droits de l'homme des Nations unies a demandé que la Syrie soit déférée devant le TPI pour allégations de crimes contre l'humanité, tandis que le Secrétaire général des Nations unies déclarait, le 15 janvier 2012, que la voie de la répression ne pouvait mener qu'à une impasse; que seul le Conseil de sécurité des Nations unies serait en mesure de saisir le TPI, comme il l'avait ...[+++]

K. overwegende dat de VN-Commissaris voor de mensenrechten na de buitengewone zitting van de UNHCR in december over Syrië, naar aanleiding van de conclusies in het rapport van de onafhankelijke onderzoekscommissie van de VN en de verklaring van de secretaris-generaal van de VN van 15 januari 2012 dat de weg van de onderdrukking leidt naar een impasse, heeft opgeroepen Syrië voor het Internationaal Strafhof te brengen voor een onderzoek naar beschuldigingen van misdaden tegen de menselijkheid; overwegende dat alleen de VN-Veiligheidsraad de zaak naar het Internationaal Strafhof kan verwijzen, zoals deze dat ook in het geval van Libië hee ...[+++]


Il faut rappeler que Mme Wallström, commissaire, avait fait savoir dans sa réponse à la question P-3383/01 du 24 janvier 2002 que l'inscription de cette zone au réseau NATURA 2000 était en suspens.

Ik breng in herinnering dat commissaris Wallström mij in haar antwoord P-3383/01 van 24 januari 2002 had meegedeeld dat de aanwijzing van het gebied als onderdeel van het "NATURA 2000"-netwerk nog niet rond was.


Il faut rappeler que Mme Wallström, commissaire, avait fait savoir dans sa réponse à la question E-3383/01 du 24 janvier 2002 que l'inscription de cette zone au réseau NATURA 2000 était en suspens.

Ik breng in herinnering dat commissaris Wallström mij in haar antwoord P-3383/01 van 24 januari 2002 had meegedeeld dat de aanwijzing van het gebied als onderdeel van het "NATURA 2000"-netwerk nog niet rond was.


Le commissaire a fait savoir que cette manière de procéder avait pour but d'exclure des représailles et qu'elle avait fait l'objet d'un accord avec le procureur de Courtrai.

Daarop liet de commissaris weten dat op die manier `vergeldingen' worden uitgesloten en dat hierover een overeenkomst bestond met de procureur van Kortrijk.




Anderen hebben gezocht naar : commissaire avait fait     commissaire     police fédérale avait     avait fait     plan avait     plan avait fait     puisqu'il avait     commissaire a fait     programme avait     programme avait fait     comme il l'avait     l'avait fait     mme wallström commissaire     avait     procéder avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire avait fait ->

Date index: 2023-01-24
w