Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire pose encore quelques » (Français → Néerlandais) :

Enfin, le commissaire pose encore quelques questions en rapport avec les arrêtés royaux dont il est question à l'article 5 du projet de loi.

Het commissielid stelt ten slotte nog enkele vragen met betrekking tot de koninklijke besluiten waarvan sprake is in artikel 5 van het wetsontwerp.


Enfin, le commissaire pose encore quelques questions en rapport avec les arrêtés royaux dont il est question à l'article 5 du projet de loi.

Het commissielid stelt ten slotte nog enkele vragen met betrekking tot de koninklijke besluiten waarvan sprake is in artikel 5 van het wetsontwerp.


Le commissaire pose encore les questions suivantes :

Het lid stelt nog de volgende vragen :


Le commissaire pose encore les questions suivantes :

Het lid stelt nog de volgende vragen :


Un membre pose encore quelques questions supplémentaires liées à l'enquête de contrôle concernant le suivi des services de renseignement étrangers à l'égard de leurs anciens concitoyens sur notre territoire (« diaspora »).

Over het toezichtsonderzoek over de opvolging van buitenlandse inlichtingendiensten ten aanzien van hun vroegere landgenoten op ons grondgebied (« diaspora ») stelt een lid nog enkele bijkomende vragen.


Il est ainsi prévu que pour l'application de l'exception, le fait que l'assujetti fournisse encore lui-même quelques services, tels que mettre à disposition sa propre infrastructure, prendre en charge le service à table à l'aide de son propre personnel ou de bénévoles et se charger du rangement et de la vaisselle, ne pose pas de problème.

Zo wordt vooropgesteld dat het voor de toepassing van de uitzondering geen probleem vormt dat de belastingplichtige alsnog enkele diensten zelf zou verstrekken, zoals het ter beschikking stellen van de eigen infrastructuur, het met eigen personeel of vrijwilligers voor de bediening aan de tafel zorgen, en het instaan voor het afruimen en voor de afwas.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous soutenons les négociations de cet accord de libre-échange avec l'Inde, qui doit être ambitieux mais qui pose néanmoins encore quelques questions.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij steunen de onderhandelingen over dit vrijhandelsakkoord met India.


− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs, quelques mots pour conclure et vous dire que, suite à nos débats, il apparaît encore plus clairement que l’Union européenne doit continuer à travailler de concert avec les autorités américaines afin d’améliorer la mobilité transatlantique et, à cet égard, je me réjouis, Monsieur le Président, de la présence, pendant une bonne partie de nos d ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil enkele afsluitende opmerkingen maken en u zeggen dat het na dit debat nog duidelijker is geworden dat de Europese Unie haar werkzaamheden in samenspraak met de Amerikaanse autoriteiten moet voorzetten teneinde de trans-Atlantische mobiliteit te verbeteren, en daarom ben ik blij, mijnheer de Voorzitter, dat de ambassadeur van de Verenigde Staten bij de Europese Unie een groot deel van ons debat heeft bijgewoond.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Chastel, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de faire encore quelques remarques complémentaires.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Chastel, commissaris, ik zou nog een paar extra opmerkingen willen maken.


− (IT) Madame la Présidente, sur la question des transports urbains, je dois informer les estimés députés - je suis toujours tenté de dire «mes collègues députés», sans doute la force de l’habitude; je ne suis commissaire que depuis quelques mois alors que j’ai été député européen pendant de nombreuses années, et de toute évidence je m’identifie encore au Parlement - que ce sujet était l’un des thèmes du Conseil informel organisé à La Rochelle les 1er et 2 septembre derniers.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil ik de geachte afgevaardigden zeggen – ik heb altijd de neiging ‘collega’s’ te zeggen, waarschijnlijk uit gewoonte, ik ben nog maar een paar maanden commissaris en ik ben jaren Parlementslid geweest, en ik voel me uiteraard deel van het Parlement – dat stadvervoer een van de agendapunten van de informele Raad van La Rochelle van 1 en 2 september 2008 was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire pose encore quelques ->

Date index: 2024-08-05
w