Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaires doivent obtenir » (Français → Néerlandais) :

Le projet de loi prévoit que les personnes désireuses de passer du grade de commissaire à celui de commissaire divisionnaire doivent obtenir à cet effet un brevet de direction.

In het wetsontwerp is voorzien dat zij, die willen promoveren van commissaris naar hoofdcommissaris, hiervoor een directiebrevet moeten halen.


Les commissaires doivent obtenir davantage de pouvoirs d’enquête et être en mesure de contacter les États membres dans le but de révéler la vérité.

Er moet meer onderzoeksbevoegdheid zijn voor een commissaris, die naar de lidstaten moet kunnen toegaan en de waarheid boven water halen.


Toutefois, pour que cette aventure - qui résulte de l’annonce de la faillite de GM aux États-Unis - soit une occasion de développer une entreprise solvable, moderne et compétitive, avec un avenir serein sur les plans social, économique et technologique, la Commission et les commissaires doivent reprendre la main dans les négociations afin d’obtenir, avec toutes les garanties possibles, une solution véritablement européenne.

Wil dit avontuur, dat van start ging met het slechte nieuws van het failliet van GM in de Verenigde Staten, echter de kans bieden om een kredietwaardige, moderne en concurrerende onderneming op te bouwen met een duidelijke toekomst in sociaal, economisch en technologisch opzicht, dan dienen de Commissie en de commissarissen zelf weer het voortouw te nemen bij de huidige onderhandelingen, om een werkelijk Europese oplossing te vinden, met alle mogelijke garanties.


Cela a congestionné le système, de sorte que les autres députés ont dû attendre plus longtemps pour obtenir des réponses, en plus de coûter une fortune car toutes les questions doivent être traduites dans les différentes langues, puis être transmises aux commissaires en vue d'une réponse collective et collégiale.

Daardoor is het systeem vast komen te zitten, zodat alle andere leden langer moesten wachten op hun antwoorden. Het heeft een fortuin gekost, omdat al deze vragen in alle talen moeten worden vertaald, onder de commissarissen moeten worden verspreid voor een collectief antwoord en collegiaal antwoord.


C’est pourquoi, Monsieur le Commissaire, il me semble que nous devons renforcer nos efforts pour trouver une solution pour les citoyens des pays des Balkans occidentaux afin qu’ils ne doivent pas attendre des heures pour entendre un employé d’ambassade leur dire qu’ils ne peuvent obtenir un visa et qu’ils n’ont qu’à rentrer chez eux.

Daarom lijkt het mij, mijnheer de commissaris, dat we meer moeten doen om een oplossing te vinden voor de mensen in de verschillende landen van de westelijke Balkan.


M. Charlie McCreevy, commissaire chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «Les actionnaires doivent pouvoir obtenir les informations pertinentes en temps utile et pouvoir voter sans rencontrer d’obstacles inutiles, où qu'ils soient dans l'UE.

Het met interne markt en diensten belaste Commissielid, de heer Charlie McCreevy, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Aandeelhouders moeten tijdig aan alle relevante informatie kunnen komen en zonder onnodige belemmeringen kunnen stemmen, waar zij zich ook bevinden in de EU. Anders kunnen zij hun invloed niet naar behoren laten gelden en zijn zij niet bij machte erop toe te zien dat het management hun belangen optimaal behartigt.


Tous ceux qui soutiennent que le commissaire Mandelson est déjà allé trop loin et qui pensent que nous ne pouvons pas libéraliser davantage l’agriculture doivent se rendre compte que leurs politiques ont un coût élevé et que l’Europe - la première puissance commerciale au monde - paiera cher l’échec de ne pas obtenir l’accès à de nouveaux marchés.

Allen die beweren dat commissaris Mandelson reeds te ver gegaan is en die vinden dat we de landbouw niet nog verder kunnen liberaliseren, moeten inzien dat hun beleid een hoge prijs heeft, dat het Europa – de grootste handelspartner ter wereld – duur zal komen te staan als er geen nieuwe spelers op de markt komen.


Les personnes physiques qui souhaitent obtenir un agrément en vue d'exercer les fonctions de commissaire agréé auprès des entreprises contrôlées (entreprises d'assurances et institutions privées de prévoyance) doivent introduire leur candidature par lettre recommandée au plus tard le 30 avril 2001, le cachet de la poste faisant foi.

De natuurlijke personen die een toelating wensen te bekomen met het oog op de uitoefening van de functie van erkend commissaris bij de gecontroleerde ondernemingen (verzekeringsondernemingen en private voorzorgsinstellingen) moeten hun kandidatuur bij aangetekend schrijven indienen uiterlijk op 30 april 2001, het postmerk heeft kracht van bewijs.


À côté des relations entre le Comité P et l'Inspection générale, il y a aussi un volet qui concerne les commissaires principaux et en particulier le brevet d'aptitude qu'ils doivent obtenir.

Behalve de verhouding tussen het Comité P enerzijds en de algemene inspectie anderzijds, is er ook een luik opgenomen over de hoofdcommissarissen, meer bepaald over het bekwaamheidsbrevet dat zij moeten behalen.


Enfin, l'article 70 de la même loi prévoit que, sans préjudice de toutes informations qui doivent être communiquées en vertu des lois et des statuts, tout associé ou son mandataire peut obtenir, dans un délai d'un mois à compter du jour de sa demande, une copie des documents des trois dernières années, et relatifs: 1°aux comptes annuels approuvés par l'assemblée générale et à la structure financière de la société; 2°à la liste actualisée des administrateurs; 3°aux rapports faits à l'assemblée générale par le conseil d'administration ...[+++]

Ten slotte bepaalt artikel 70 van dezelfde wet dat, onverminderd de informatie die meegedeeld moet worden krachtens de wetten en de statuten, iedere vennoot of zijn gemachtigde, binnen een maand te rekenen vanaf de dag van zijn verzoek, een afschrift kan krijgen van de stukken van de laatste drie jaar die betrekking hebben op: 1°de door de algemene vergadering goedgekeurde jaarrekeningen en de financiële structuur van de vennootschap; 2°de bijgewerkte lijst van de bestuurders; 3°de verslagen van de raad van bestuur en van de commissaris-revisor aan de algemene vergadering; 4°de tekst van en de toelichting bij de aan de algemene vergad ...[+++]


w